Goodnight and Go 歌詞 日本語訳

Imogen Heap - おやすみして出発

by Imogen Heap

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Imogen Heap Goodnight and Go

Imogen Heap - Goodnight ang Go
Imogen Heap - おやすみなさい、そしてゴー
Am: 002210
午前: 002210
G : 355433
G : 355433
Fm: 133211
Fm: 133211
B : 335553
B : 335553
INTRO:
イントロ:
(Intro)
(イントロ)
Say goodnight and go.
おやすみと言って行きましょう。
(Intro)
(イントロ)
Skipping beats,
スキップビート、
Blushing cheeks.
頬を赤らめる。
I am... struggling..
私は...苦労しています...
Daydreaming,
空想にふける、
Bed scenes in... the corner cafe
角のカフェでのベッドシーン
And then I'm left in bits recovering tectonic... tremblings
そして、私は地殻変動の回復中に断片的に残されました...震えています
You get me every time.
あなたは毎回私を捕まえます。
Chorus:
コーラス:
Why'd ya have to be so cute?
どうしてそんなに可愛くなければいけないの?
It's impossible to ignore you..
あなたを無視することは不可能です..
Must you make me laugh so much?
そんなに笑わせないといけないの?
It's bad enough we get along so well..
こんなに仲が良いのにもったいないです…。
Say goodnight and go.
おやすみと言って行きましょう。
Follow you home,
家までついて行って、
You've got your headphones on
ヘッドフォンを付けていますね
And you're dancing
そしてあなたは踊っています
Got lucky; Beautiful shot:
幸運だった。美しいショット:
You're taking everything off
あなたはすべてを脱いでいる
Watch the curtains wide open
カーテンが大きく開いているのを見てください
And you're following the same routine;
そしてあなたは同じルーチンに従っています。
Flicking through the TV, relaxed and reclining
テレビを眺めながら、リラックスしてリクライニング
And you think you're alone..
そして、あなたは自分が一人だと思っています...
Chorus:
コーラス:
Why'd ya have to be so cute?
どうしてそんなに可愛くなければいけないの?
It's impossible to ignore you..
あなたを無視することは不可能です..
Must you make me laugh so much?
そんなに笑わせないといけないの?
It's bad enough we get along so well..
こんなに仲が良いのにもったいないです…。
Say goodnight and go.
おやすみと言って行きましょう。
One of these days,
そのうち、
You'll miss your train,
電車に乗り遅れてしまいます、
And come stay with me...
そして、私と一緒に来てください...
We'll have drinks,
飲み物を飲みます、
And talk about things and,
そしていろいろなことを話して、
Any excuse to stay awake with you...
あなたと一緒に起きていられる言い訳は何でも...
You'd sleep here,
あなたはここで寝るでしょう、
I'd sleep there,
そこで寝るのですが、
But then the heating may be down again,
でも、また暖房が弱くなるかもしれないし、
At my convenience...
私の都合で...
We'd be good,
大丈夫ですよ、
We'd be great together...
一緒にいたら最高だよ...
Go (sigh)
行きましょう(ため息)
Chorus:
コーラス:
Why'd ya have to be so cute?
どうしてそんなに可愛くなければいけないの?
It's impossible to ignore you..
あなたを無視することは不可能です..
Must you make me laugh so much?
そんなに笑わせないといけないの?
It's bad enough we get along so well..
こんなに仲が良いのにもったいないです…。
Say goodnight and go.
おやすみと言って行きましょう。
Why's it always always:
なぜいつもいつもそうなのか:
goodnight and go?
おやすみなさい、そして行きますか?
Oh, Darling not again,
ああ、ダーリン、もうだめよ、
Goodnight and... go...
おやすみ、そして...行きましょう...
I could have tabbed the crazy riffs the guy plays to fill in some gaps, but it's mostly
この男が演奏するクレイジーなリフをタブで埋めてギャップを埋めることもできたけど、ほとんどは
strings within the same chord, so it should be easy to figure out.
同じコード内の文字列なので、理解するのは簡単です。
Enjoy!
楽しむ!
-Victor Medina.
-ビクター・メディナ。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.