Half Life Letra Traducción al Español

Montón de Imogen - Half Life

by Imogen Heap

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Imogen Heap Half Life

Hi. Just did these chords heaps quickly after listening to imogen
Hola. Acabo de tocar estos acordes rápidamente después de escuchar imogen.
heap's "half life". Theyre easy to play, and they dont sound too bad
la "vida media" del montón. Son fáciles de tocar y no suenan tan mal.
(at least i dont think they do :D). I tried timing the chords to her
(al menos no creo que lo hagan :D). Intenté sincronizar los acordes con ella.
lyrics so it'll be in tempo with the song. but... probably failed lol.
letra para que esté al ritmo de la canción. pero... probablemente falló jajaja.
Hope you enjoy.
Espero que lo disfrutes.
Main chords are: C , Em , Am , Fm , G
Los acordes principales son: C, Em, Am, Fm, G.
Summary - incase you dont wanna read all the way down.
Resumen: en caso de que no quieras leerlo completamente.
Verses: C, Em, Am, Fm, G
Versos: C, Em, Am, Fm, G
Chorus: C, Em, Am, Fm, G
Coro: C, Em, Am, Fm, Sol
Bridge: C, Em, G.
Puente: C, Em, G.
i knew that i'd get like this again, that's why i try to keep at bay
Sabía que volvería a ser así, por eso trato de mantenerme a raya.
be a 100 percent when i'm with you and then
Estar al 100 por ciento cuando estoy contigo y luego
the perfect heart's length away
la distancia perfecta del corazón
the stickler is your plague, not one beat wrong
El riguroso es tu plaga, nadie se equivoca
you never promised me anything
nunca me prometiste nada
even set me down, warn me just how they fall
Incluso bájame, avísame cómo caen
i knew the odds were i'd never win and here i am
Sabía que las probabilidades eran que nunca ganaría y aquí estoy.
it's a half life
es una vida media
with you as my quarterback
contigo como mi mariscal de campo
a daft life
una vida tonta
myself worth measured in text-back tempo
Yo mismo valgo medido en el tempo de respuesta del texto.
it's been two days and eight minutes too slow
Han pasado dos días y ocho minutos demasiado lento.
there may well be others but I still like to pretend
Puede que haya otros pero todavía me gusta fingir.
that i'm the one you really want to grow old with
que soy con quien realmente quieres envejecer
i've got a schedule to stick to, got a world to keep sweet
Tengo un horario que cumplir, tengo un mundo que mantener dulce
it's so much to everyone all the time
es mucho para todos todo el tiempo
will you ever slow down? will i ever come first?
¿Alguna vez reducirás la velocidad? ¿Alguna vez llegaré primero?
the universe contracts to size
el universo se contrae a su tamaño
it's a half life
es una vida media
with you as my quarterback
contigo como mi mariscal de campo
a daft life
una vida tonta
it's a half life
es una vida media
with you as my quarterback
contigo como mi mariscal de campo
a daft life
una vida tonta
Em C ((Am) Optional)
Em C ((Soy) Opcional)
oh, me
oh, yo
Em C ((Am) Optional)
Em C ((Soy) Opcional)
oh, me
oh, yo
Em C ((Am) Optional)
Em C ((Soy) Opcional)
oh, me
oh, yo
darling please
cariño por favor
you know you'll never be lonely no, you'll always be loved
Sabes que nunca estarás solo, no, siempre serás amado.
and maybe, you'll never need more than that
Y tal vez nunca necesites más que eso.
of others sapless little loves, what's to become of us?
de otros amorcitos sin savia, ¿qué será de nosotros?
does it even register on your conscience?
¿Se registra siquiera en tu conciencia?
long for one last showdown from a box in a crowd
anhelo un último enfrentamiento desde una caja en una multitud
air compress tight to explode
el aire se comprime herméticamente para explotar
i'm clenching my ticket to the only way out
Estoy apretando mi boleto a la única salida
as you disappear in a puff of smoke
mientras desapareces en una nube de humo
its a half life
es una vida media
with you as my quarterback
contigo como mi mariscal de campo
a daft life
una vida tonta
End on C. Or G. whatever you prefer. C = happy ending, G = Sad ending in my opinion.
Termina en C. O G. como prefieras. C = final feliz, G = final triste en mi opinión.
HOPE YOU LIKED IT.
ESPERO LES HAYA GUSTADO.
Comments/flamers welcome to gimme an email! - Scallywag-@hotmail.com
¡Comentarios/flamers bienvenidos a enviarme un correo electrónico! - Scallywag-@hotmail.com
-Scallywag.
-Scallywag.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.