The Beast كلمات أغنية ترجمة عربية
ايموجين كومة - الوحش
by Imogen Heap
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gently as we go, gently as we go
بلطف بينما نمضي، بلطف بينما نمضي
Steady as we go, steady as we go
ثابت كما نمضي، ثابت كما نمضي
I can sense in opening the front door as we came in
أستطيع أن أشعر بفتح الباب الأمامي عندما دخلنا
You were burning a hole in my back
لقد كنت تحرق حفرة في ظهري
Can we turn this around from where we lost you in the evening
هل يمكننا أن نغير هذا من حيث فقدناك في المساء
Before things get out of hand
قبل أن تخرج الأمور عن السيطرة
horus
حورس
One by one eyes go optic, we're becoming the beast
عيونًا تلو الأخرى تتجه نحو البصر، لقد أصبحنا الوحش
Shear power and the heat of hate brings our army of two to its knees
قوة القص وحرارة الكراهية تجعل جيشنا المكون من فردين يركع على ركبتيه
Steel lungs are shouting the house down, going for the kill from the kiss
الرئتان الفولاذيتان تصرخان بالمنزل، وتتجهان نحو القتل من القبلة
Battle stations are now navigation, have we driven love to this?
محطات القتال أصبحت الآن ملاحية، فهل دفعنا الحب إلى هذا؟
Gently as we go, gently as we go
بلطف بينما نمضي، بلطف بينما نمضي
Steady as we go, steady as we go
ثابت كما نمضي، ثابت كما نمضي
All fired up, you're a hot mess getting messier
كل شيء مشتعل، أنت في فوضى عارمة تزداد فوضى
I'd do anything for sleep
سأفعل أي شيء من أجل النوم
But I can think of far better ways to waste your energy
لكن يمكنني التفكير في طرق أفضل بكثير لإهدار طاقتك
If you can bare to still touch me
إذا كنت تستطيع أن لا تزال تلمسني
horus
حورس
One by one skin hardens, we're becoming the beast
الجلد الواحد تلو الآخر يصبح قاسياً، لقد أصبحنا الوحش
Shear power and the heat of hate brings our army of two to its knees
قوة القص وحرارة الكراهية تجعل جيشنا المكون من فردين يركع على ركبتيه
Steel lungs are shouting the house down, going for the kill from the kiss
الرئتان الفولاذيتان تصرخان بالمنزل، وتتجهان نحو القتل من القبلة
Battle stations are now navigation, have we driven love to this?
محطات القتال أصبحت الآن ملاحية، فهل دفعنا الحب إلى هذا؟
ridge
ريدج
Have we left, have we left the building?
هل غادرنا، هل غادرنا المبنى؟
Did we die a little death?
هل متنا موتاً قليلاً؟
Is this the end of the road for us, no more bridges for us to burn left?
هل هذه نهاية الطريق بالنسبة لنا، ولم يبق لنا جسور لنحترق؟
Do we finally find ourselves at the point of no return?
فهل نجد أنفسنا أخيرا عند نقطة اللاعودة؟
horus
حورس
One by one, we're becoming the beast
واحدًا تلو الآخر، أصبحنا الوحش
Shear power and the heat of hate brings our army to its knees
قوة القص وحرارة الكراهية تجعل جيشنا يركع على ركبتيه
Steel lungs are shouting the house down, going for the kill from the kiss
الرئتان الفولاذيتان تصرخان بالمنزل، وتتجهان نحو القتل من القبلة
Battle stations are now navigation, have we driven love to this?
محطات القتال أصبحت الآن ملاحية، فهل دفعنا الحب إلى هذا؟
Gently as we go, gently as we go
بلطف بينما نمضي، بلطف بينما نمضي
Steady as we go, steady as we go
ثابت كما نمضي، ثابت كما نمضي
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
