The Beast Versuri Traducere în Română
Imogen Heap - Bestia
by Imogen Heap
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gently as we go, gently as we go
Ușor pe măsură ce mergem, ușor pe măsură ce mergem
Steady as we go, steady as we go
Stabili pe măsură ce mergem, statornici pe măsură ce mergem
I can sense in opening the front door as we came in
Îmi dau seama că deschid ușa din față când intram
You were burning a hole in my back
Îmi ardeai o gaură în spate
Can we turn this around from where we lost you in the evening
Putem întoarce asta de unde te-am pierdut seara
Before things get out of hand
Înainte ca lucrurile să scape de sub control
horus
horus
One by one eyes go optic, we're becoming the beast
Ochi câte unul mergi optici, devenim fiara
Shear power and the heat of hate brings our army of two to its knees
Puterea tăiată și căldura urii îngenunchează armata noastră de doi
Steel lungs are shouting the house down, going for the kill from the kiss
Plămânii de oțel strigă casa în jos, merg la uciderea din sărut
Battle stations are now navigation, have we driven love to this?
Stațiile de luptă sunt acum navigație, am condus dragostea către asta?
Gently as we go, gently as we go
Ușor pe măsură ce mergem, ușor pe măsură ce mergem
Steady as we go, steady as we go
Stabili pe măsură ce mergem, statornici pe măsură ce mergem
All fired up, you're a hot mess getting messier
Toate înfocate, ești o mizerie fierbinte din ce în ce mai dezordonată
I'd do anything for sleep
Aș face orice pentru somn
But I can think of far better ways to waste your energy
Dar mă pot gândi la modalități mult mai bune de a-ți irosi energia
If you can bare to still touch me
Dacă mai poți să mă atingi
horus
horus
One by one skin hardens, we're becoming the beast
Una câte una pielea se întărește, devenim fiara
Shear power and the heat of hate brings our army of two to its knees
Puterea tăiată și căldura urii îngenunchează armata noastră de doi
Steel lungs are shouting the house down, going for the kill from the kiss
Plămânii de oțel strigă casa în jos, merg la uciderea din sărut
Battle stations are now navigation, have we driven love to this?
Stațiile de luptă sunt acum navigație, am condus dragostea către asta?
ridge
creasta
Have we left, have we left the building?
Am plecat, am plecat din clădire?
Did we die a little death?
Am murit puțin de moarte?
Is this the end of the road for us, no more bridges for us to burn left?
Este ăsta capătul drumului pentru noi, nu mai rămâne poduri pentru a arde?
Do we finally find ourselves at the point of no return?
Ne aflăm în cele din urmă în punctul fără întoarcere?
horus
horus
One by one, we're becoming the beast
Unul câte unul, devenim fiara
Shear power and the heat of hate brings our army to its knees
Puterea tăiată și căldura urii îngenunchează armata noastră
Steel lungs are shouting the house down, going for the kill from the kiss
Plămânii de oțel strigă casa în jos, merg la uciderea din sărut
Battle stations are now navigation, have we driven love to this?
Stațiile de luptă sunt acum navigație, am condus dragostea către asta?
Gently as we go, gently as we go
Ușor pe măsură ce mergem, ușor pe măsură ce mergem
Steady as we go, steady as we go
Stabili pe măsură ce mergem, statornici pe măsură ce mergem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.