The Walk Liedtext Deutsche Übersetzung
Imogen Heap – Der Spaziergang
by Imogen Heap
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Inside out, upside-down twisting beside myself,
Von innen nach außen, auf den Kopf gestellt, neben mir selbst drehend,
Stop that now, cos you and I were never meant to be
Hören Sie jetzt damit auf, denn Sie und ich hätten das nie tun sollen
I think you better leave; it's not safe in here,
Ich denke, du gehst besser. Es ist hier drin nicht sicher,
I feel a weakness coming on.
Ich spüre, wie eine Schwäche aufkommt.
Alright then (Alright then) I could keep your number for a rainy day,
Na gut, dann könnte ich deine Nummer für einen regnerischen Tag behalten,
That's where this ends, no mistakes no misbehaving,
Hier endet das, keine Fehler, kein schlechtes Benehmen,
Oh, I was doing so well, can we just be friends,
Oh, mir ging es so gut, können wir einfach Freunde sein?
I feel a weakness coming on.
Ich spüre, wie eine Schwäche aufkommt.
It's not meant to be like this, not what I planned at all,
Es soll nicht so sein, überhaupt nicht das, was ich geplant habe,
I don't want to feel like this, Yeah,
Ich möchte mich nicht so fühlen, ja,
No it's not meant to be like this, not what I planned at all,
Nein, es soll nicht so sein, überhaupt nicht das, was ich geplant habe,
I don't want to feel like this, so that makes it all your fault.
Ich möchte mich nicht so fühlen, also ist alles deine Schuld.
Inside out, upside-down twisting beside myself,
Von innen nach außen, auf den Kopf gestellt, neben mir selbst drehend,
Stop that now; you're as close as it gets without touching me,
Hör jetzt damit auf; Du bist so nah wie möglich, ohne mich zu berühren,
Oh no, don't make it harder than it already is,
Oh nein, mach es nicht noch schwieriger, als es ohnehin schon ist,
Mmm, I feel a weakness coming on.
Mmm, ich spüre, wie eine Schwäche aufkommt.
It's not meant to be like this, not what I planned at all,
Es soll nicht so sein, überhaupt nicht das, was ich geplant habe,
I don't want to feel like this, Yeah,
Ich möchte mich nicht so fühlen, ja,
No it's not meant to be like this, not what I planned at all,
Nein, es soll nicht so sein, überhaupt nicht das, was ich geplant habe,
I don't want to feel like this, so that makes it all your fault.
Ich möchte mich nicht so fühlen, also ist alles deine Schuld.
Big trouble losing control,
Große Probleme, die Kontrolle zu verlieren,
Primary resistance at a critical low,
Primärwiderstand auf einem kritischen Tiefpunkt,
On the double gotta get a hold,
Das Double muss in den Griff bekommen,
Point of no return one second to go,
Point of no Return, nur noch eine Sekunde,
No response on any level, red alert this vessels under siege,
Keine Reaktion auf irgendeiner Ebene, Alarmstufe Rot, diese Schiffe werden belagert,
Total overload, systems down, they've got control,
Totale Überlastung, Systeme ausgefallen, sie haben die Kontrolle,
There's no way out, we are surrounded,
Es gibt keinen Ausweg, wir sind umzingelt,
Give in, give in and relish every minute of it
Gib nach, gib nach und genieße jede Minute davon
Freeze, awake here forever,
Erstarren, hier für immer wach sein,
I feel a weakness coming on.
Ich spüre, wie eine Schwäche aufkommt.
It's not meant to be like this, not what I planned at all,
Es soll nicht so sein, überhaupt nicht das, was ich geplant habe,
I don't want to feel like this, Yeah,
Ich möchte mich nicht so fühlen, ja,
No it's not meant to be like this, not what I planned at all,
Nein, es soll nicht so sein, überhaupt nicht das, was ich geplant habe,
Why make me feel like this, it's definitely all your fault.
Warum gibst du mir so ein Gefühl, es ist definitiv alles deine Schuld.
Ending
Ende
Feel like this la la la la la la la la
Fühlen Sie sich so la la la la la la la la
It's all your fault (Feel like this) la la la la la la la la
Es ist alles deine Schuld (Fühl dich so) la la la la la la la la
It's all your fault (Feel like this) la la la la la la la la
Es ist alles deine Schuld (Fühl dich so) la la la la la la la la
It's all your fault
Es ist alles deine Schuld
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
