The Walk Testo Traduzione Italiana

Imogen Heap - La passeggiata

by Imogen Heap

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Imogen Heap The Walk

Inside out, upside-down twisting beside myself,
Al rovescio, a testa in giù, contorcendomi accanto,
Stop that now, cos you and I were never meant to be
Smettila adesso, perché io e te non avremmo mai dovuto stare insieme
I think you better leave; it's not safe in here,
Penso che faresti meglio ad andartene; non è sicuro qui,
I feel a weakness coming on.
Sento che sta arrivando una debolezza.
Alright then (Alright then) I could keep your number for a rainy day,
Va bene allora (va bene allora) potrei tenere il tuo numero per un giorno piovoso,
That's where this ends, no mistakes no misbehaving,
Ecco dove finisce, niente errori, niente comportamenti scorretti,
Oh, I was doing so well, can we just be friends,
Oh, stavo andando così bene, possiamo essere solo amici?
I feel a weakness coming on.
Sento che sta arrivando una debolezza.
It's not meant to be like this, not what I planned at all,
Non è destinato ad andare così, non è affatto quello che avevo pianificato,
I don't want to feel like this, Yeah,
Non voglio sentirmi così, sì,
No it's not meant to be like this, not what I planned at all,
No, non dovrebbe andare così, non è affatto quello che avevo pianificato,
I don't want to feel like this, so that makes it all your fault.
Non voglio sentirmi così, quindi è tutta colpa tua.
Inside out, upside-down twisting beside myself,
Al rovescio, a testa in giù, contorcendomi accanto,
Stop that now; you're as close as it gets without touching me,
Smettila adesso; sei il più vicino possibile senza toccarmi,
Oh no, don't make it harder than it already is,
Oh no, non rendere le cose più difficili di quanto lo siano già,
Mmm, I feel a weakness coming on.
Mmm, sento che sta arrivando una debolezza.
It's not meant to be like this, not what I planned at all,
Non è destinato ad andare così, non è affatto quello che avevo pianificato,
I don't want to feel like this, Yeah,
Non voglio sentirmi così, sì,
No it's not meant to be like this, not what I planned at all,
No, non dovrebbe andare così, non è affatto quello che avevo pianificato,
I don't want to feel like this, so that makes it all your fault.
Non voglio sentirmi così, quindi è tutta colpa tua.
Big trouble losing control,
Grossi problemi a perdere il controllo,
Primary resistance at a critical low,
Resistenza primaria ad un minimo critico,
On the double gotta get a hold,
Sul doppio devo tenere duro,
Point of no return one second to go,
Punto di non ritorno a un secondo dalla fine
No response on any level, red alert this vessels under siege,
Nessuna risposta a nessun livello, allarme rosso: navi sotto assedio.
Total overload, systems down, they've got control,
Sovraccarico totale, sistemi inattivi, hanno il controllo,
There's no way out, we are surrounded,
Non c'è via d'uscita, siamo circondati,
Give in, give in and relish every minute of it
Arrenditi, arrenditi e goditi ogni minuto
Freeze, awake here forever,
Congelati, sveglio qui per sempre,
I feel a weakness coming on.
Sento che sta arrivando una debolezza.
It's not meant to be like this, not what I planned at all,
Non è destinato ad andare così, non è affatto quello che avevo pianificato,
I don't want to feel like this, Yeah,
Non voglio sentirmi così, sì,
No it's not meant to be like this, not what I planned at all,
No, non dovrebbe andare così, non è affatto quello che avevo pianificato,
Why make me feel like this, it's definitely all your fault.
Perché farmi sentire così, è sicuramente tutta colpa tua.
Ending
Fine
Feel like this la la la la la la la la
Mi sento così la la la la la la la la
It's all your fault (Feel like this) la la la la la la la la
È tutta colpa tua (mi sento così) la la la la la la la la
It's all your fault (Feel like this) la la la la la la la la
È tutta colpa tua (mi sento così) la la la la la la la la
It's all your fault
È tutta colpa tua

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.