The Walk Versuri Traducere în Română

Imogen Heap - The Walk

by Imogen Heap

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Imogen Heap The Walk

Inside out, upside-down twisting beside myself,
Pe dos în afară, răsucindu-mă cu susul în jos lângă mine,
Stop that now, cos you and I were never meant to be
Oprește asta acum, pentru că tu și cu mine nu am fost menționați să fim niciodată
I think you better leave; it's not safe in here,
Cred că mai bine pleci; nu e în siguranță aici,
I feel a weakness coming on.
Simt că vine o slăbiciune.
Alright then (Alright then) I could keep your number for a rainy day,
Bine atunci (bine atunci) aș putea să-ți păstrez numărul pentru o zi ploioasă,
That's where this ends, no mistakes no misbehaving,
Acolo se termină, fără greșeli, fără comportament greșit,
Oh, I was doing so well, can we just be friends,
Oh, mă descurcam atât de bine, putem fi doar prieteni?
I feel a weakness coming on.
Simt că vine o slăbiciune.
It's not meant to be like this, not what I planned at all,
Nu este menit să fie așa, nu este deloc ceea ce am plănuit,
I don't want to feel like this, Yeah,
Nu vreau să mă simt așa, da,
No it's not meant to be like this, not what I planned at all,
Nu, nu este menit să fie așa, deloc ceea ce am plănuit,
I don't want to feel like this, so that makes it all your fault.
Nu vreau să mă simt așa, așa că totul este vina ta.
Inside out, upside-down twisting beside myself,
Pe dos în afară, răsucindu-mă cu susul în jos lângă mine,
Stop that now; you're as close as it gets without touching me,
Opreste-te acum; ești cât de aproape fără să mă atingi,
Oh no, don't make it harder than it already is,
Oh, nu, nu face mai greu decât este deja,
Mmm, I feel a weakness coming on.
Mmm, simt că vine o slăbiciune.
It's not meant to be like this, not what I planned at all,
Nu este menit să fie așa, nu este deloc ceea ce am plănuit,
I don't want to feel like this, Yeah,
Nu vreau să mă simt așa, da,
No it's not meant to be like this, not what I planned at all,
Nu, nu este menit să fie așa, deloc ceea ce am plănuit,
I don't want to feel like this, so that makes it all your fault.
Nu vreau să mă simt așa, așa că totul este vina ta.
Big trouble losing control,
Probleme mari cu pierderea controlului,
Primary resistance at a critical low,
Rezistența primară la un nivel scăzut critic,
On the double gotta get a hold,
Pe dublu, trebuie să mă apuc,
Point of no return one second to go,
Punct fără întoarcere o secundă mai târziu,
No response on any level, red alert this vessels under siege,
Niciun răspuns la niciun nivel, alertă roșie aceste nave aflate sub asediu,
Total overload, systems down, they've got control,
Supraîncărcare totală, sistemele defectate, au controlul,
There's no way out, we are surrounded,
Nu există cale de ieșire, suntem înconjurați,
Give in, give in and relish every minute of it
Cedați, cedați și savurați fiecare minut din el
Freeze, awake here forever,
Îngheață, treaz-te aici pentru totdeauna,
I feel a weakness coming on.
Simt că vine o slăbiciune.
It's not meant to be like this, not what I planned at all,
Nu este menit să fie așa, nu este deloc ceea ce am plănuit,
I don't want to feel like this, Yeah,
Nu vreau să mă simt așa, da,
No it's not meant to be like this, not what I planned at all,
Nu, nu este menit să fie așa, deloc ceea ce am plănuit,
Why make me feel like this, it's definitely all your fault.
De ce să mă faci să mă simt așa, cu siguranță e vina ta.
Ending
Sfârșit
Feel like this la la la la la la la la
Simțiți-vă așa la la la la la la la la la
It's all your fault (Feel like this) la la la la la la la la
Toată vina ta (Feel like this) la la la la la la la la la
It's all your fault (Feel like this) la la la la la la la la
Toată vina ta (Feel like this) la la la la la la la la la
It's all your fault
Totul este vina ta

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.