The Walk Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Imogen Heap - Yürüyüş
by Imogen Heap
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Inside out, upside-down twisting beside myself,
İçim dışım, baş aşağı kıvrılıp yanı başımda,
Stop that now, cos you and I were never meant to be
Kes şunu artık, çünkü sen ve ben asla böyle olmayacaktık
I think you better leave; it's not safe in here,
Bence gitsen iyi olur; burası güvenli değil
I feel a weakness coming on.
Bir zayıflığın yaklaştığını hissediyorum.
Alright then (Alright then) I could keep your number for a rainy day,
Tamam o zaman (Tamam o zaman) numaranı yağmurlu bir gün için saklayabilirim.
That's where this ends, no mistakes no misbehaving,
Bu iş burada bitiyor, hata yok, yaramazlık yok,
Oh, I was doing so well, can we just be friends,
Oh, çok iyi gidiyordum, sadece arkadaş olabilir miyiz?
I feel a weakness coming on.
Bir zayıflığın yaklaştığını hissediyorum.
It's not meant to be like this, not what I planned at all,
Bu böyle olmayacaktı, hiç de planladığım gibi değildi.
I don't want to feel like this, Yeah,
Böyle hissetmek istemiyorum, evet
No it's not meant to be like this, not what I planned at all,
Hayır bu böyle olmayacak, hiç de planladığım gibi değil.
I don't want to feel like this, so that makes it all your fault.
Böyle hissetmek istemiyorum, bu da her şeyin senin suçun olduğunu gösteriyor.
Inside out, upside-down twisting beside myself,
İçim dışım, baş aşağı kıvrılıp yanı başımda,
Stop that now; you're as close as it gets without touching me,
Artık şunu durdurun; bana dokunmadan olabildiğince yakınsın
Oh no, don't make it harder than it already is,
Oh hayır, durumu olduğundan daha da zorlaştırma,
Mmm, I feel a weakness coming on.
Mmm, bir zayıflığın yaklaştığını hissediyorum.
It's not meant to be like this, not what I planned at all,
Bu böyle olmayacaktı, hiç de planladığım gibi değildi.
I don't want to feel like this, Yeah,
Böyle hissetmek istemiyorum, evet
No it's not meant to be like this, not what I planned at all,
Hayır bu böyle olmayacak, hiç de planladığım gibi değil.
I don't want to feel like this, so that makes it all your fault.
Böyle hissetmek istemiyorum, bu da her şeyin senin suçun olduğunu gösteriyor.
Big trouble losing control,
Kontrolü kaybetmekte büyük sorun,
Primary resistance at a critical low,
Kritik bir düşük seviyede birincil direnç,
On the double gotta get a hold,
Çifte tutunmak lazım,
Point of no return one second to go,
Geri dönüşü olmayan noktanın bitmesine bir saniye kala,
No response on any level, red alert this vessels under siege,
Hiçbir seviyede yanıt yok, kuşatma altındaki gemilere kırmızı alarm verin.
Total overload, systems down, they've got control,
Tamamen aşırı yük, sistemler çöktü, kontrol onlarda.
There's no way out, we are surrounded,
Çıkış yok, etrafımız sarılmış durumda.
Give in, give in and relish every minute of it
Teslim olun, teslim olun ve her dakikanın tadını çıkarın
Freeze, awake here forever,
Don, burada sonsuza kadar uyanık ol,
I feel a weakness coming on.
Bir zayıflığın yaklaştığını hissediyorum.
It's not meant to be like this, not what I planned at all,
Bu böyle olmayacaktı, hiç de planladığım gibi değildi.
I don't want to feel like this, Yeah,
Böyle hissetmek istemiyorum, evet
No it's not meant to be like this, not what I planned at all,
Hayır bu böyle olmayacak, hiç de planladığım gibi değil.
Why make me feel like this, it's definitely all your fault.
Neden bana böyle hissettiriyorsun, kesinlikle senin suçun.
Ending
Bitiş
Feel like this la la la la la la la la
Böyle hissediyorum la la la la la la la la
It's all your fault (Feel like this) la la la la la la la la
Hepsi senin hatan (Böyle hisset) la la la la la la la la
It's all your fault (Feel like this) la la la la la la la la
Hepsi senin hatan (Böyle hisset) la la la la la la la la
It's all your fault
Hepsi senin hatan
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
