Deep Waters Liedtext Deutsche Übersetzung
Inkognito – Tiefe Gewässer
by Incognito
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
G#m 4 MEASURES
G#m 4 MASSNAHMEN
Is it a crime for me to be feeling this way
Ist es für mich ein Verbrechen, so zu denken?
I'm going out of my mind
Ich verliere den Verstand
And there's no change from my runaway love
Und an meiner außer Kontrolle geratenen Liebe ändert sich nichts
Is it a dream (is it a dream) that I'm throwing in the wishing well B6/C#
Ist es ein Traum (ist es ein Traum), den ich in den Wunschbrunnen werfe? B6/C#
I'm losing control, body and soul (body and soul) E/F# C#6/Eb
Ich verliere die Kontrolle, Körper und Seele (Körper und Seele) E/F# C#6/Eb
Standing here waiting for a train that may never come
Ich stehe hier und warte auf einen Zug, der vielleicht nie kommt
M9
M9
I saw the signs I read the book
Ich habe die Zeichen gesehen, dass ich das Buch gelesen habe
I should have had a second look
Ich hätte einen zweiten Blick darauf werfen sollen
M7/
M7/
But boy you caught me dreaming
Aber Junge, du hast mich beim Träumen erwischt
M9
M9
And there were times you'd come around
Und es gab Zeiten, in denen du vorbeigekommen bist
And we'd agree just to be friends
Und wir würden uns darauf einigen, nur um Freunde zu sein
Tell me who was fooling who...
Sag mir, wer wen getäuscht hat ...
horus
Horus
M7
M7
Deep waters, I'm drowning in...
Tiefes Wasser, ich ertrinke darin ...
Deep waters, slowly drowning in deeper...
Tiefes Wasser, langsam ertrinkend in tieferem ...
M7
M7
Deep waters, I'm drowning in...
Tiefes Wasser, ich ertrinke darin ...
Deep waters, slowly drowning in deeper...
Tiefes Wasser, langsam ertrinkend in tieferem ...
What do I say, what can I say (what can I say) Where words have failed me before
Was soll ich sagen, was kann ich sagen (was kann ich sagen), wo mir vorher die Worte gefehlt haben
What do I do, when I'm feeling so blue
Was mache ich, wenn ich mich so deprimiert fühle?
And there's no place for me to run and hide
Und es gibt keinen Ort, an dem ich weglaufen und mich verstecken kann
M9
M9
I saw the sun inside your smile
Ich sah die Sonne in deinem Lächeln
And wished for more than just a while
Und wünschte mir mehr als nur eine Weile
M7/
M7/
Cause boy you caught me dreaming
Denn Junge, du hast mich beim Träumen erwischt
M9
M9
A giant step into the dark
Ein riesiger Schritt ins Dunkel
We threw caution to the wind
Wir haben alle Vorsicht über Bord geworfen
Tell me who was fooling who...
Sag mir, wer wen getäuscht hat ...
horus
Horus
M7
M7
Deep waters, I'm drowning in...
Tiefes Wasser, ich ertrinke darin ...
Deep waters, slowly drowning in deeper...
Tiefes Wasser, langsam ertrinkend in tieferem ...
M7
M7
Deep waters, I'm drowning in...
Tiefes Wasser, ich ertrinke darin ...
Deep waters, slowly drowning in deeper...
Tiefes Wasser, langsam ertrinkend in tieferem ...
Pre-bridge
Vor der Brücke
(2x) Hmmm....
(2x) Hmmm....
I'm drowning...
Ich ertrinke...
Deeper... deeper... deeper... I'm drowning in deeper
Tiefer... tiefer... tiefer... Ich ertrinke tiefer
M9
M9
I saw the signs I read the book
Ich habe die Zeichen gesehen, dass ich das Buch gelesen habe
I should have had a second look
Ich hätte einen zweiten Blick darauf werfen sollen
M7/
M7/
But boy you caught me dreaming
Aber Junge, du hast mich beim Träumen erwischt
M9
M9
And there were times you'd come around
Und es gab Zeiten, in denen du vorbeigekommen bist
And we'd agree just to be friends
Und wir würden uns darauf einigen, nur um Freunde zu sein
Tell me who was fooling... fooling... who... oh...
Sag mir, wer dich getäuscht hat ... getäuscht ... wer ... oh ...
horus
Horus
M7
M7
Deep waters, I'm drowning in...
Tiefes Wasser, ich ertrinke darin ...
Deep waters, slowly drowning in deeper...
Tiefes Wasser, langsam ertrinkend in tieferem ...
M7 -
M7 -
Deep waters, I'm drowning in, deep waters slowly drowning in deeper...
Tiefes Wasser, ich ertrinke darin, tiefes Wasser ertrinkt langsam tiefer ...
M7
M7
Deep waters, I'm drowning in...
Tiefes Wasser, ich ertrinke darin ...
Deep waters, slowly drowning in deeper...
Tiefes Wasser, langsam ertrinkend in tieferem ...
M7
M7
Deep waters, I'm drowning in...
Tiefes Wasser, ich ertrinke darin ...
Deep waters, slowly drowning in deeper...
Tiefes Wasser, langsam ertrinkend in tieferem ...
oda
oda
Deeper... deeper...deeper (Deeper... deeper... deeper) I'm drowning in deeper
Tiefer... tiefer... tiefer (Tiefer... tiefer... tiefer) Ich ertrinke tiefer
Deeper... deeper... deeper (Deeper... deeper... deeper) Slowly reach the water
Tiefer... tiefer... tiefer (Tiefer... tiefer... tiefer) Erreiche langsam das Wasser
Deeper... deeper... deeper (Deeper... deeper... deeper) I'm drowning in deeper
Tiefer... tiefer... tiefer (Tiefer... tiefer... tiefer) Ich ertrinke tiefer
Deeper... deeper... deeper (Deeper... deeper... deeper) Slowly reach the water
Tiefer... tiefer... tiefer (Tiefer... tiefer... tiefer) Erreiche langsam das Wasser
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.