Deep Waters 歌詞 日本語訳
シークレット - 深層水
by Incognito
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
G#m 4 MEASURES
G#m 4 小節
Is it a crime for me to be feeling this way
このように感じることは私にとって罪ですか
I'm going out of my mind
気が狂いそうになる
And there's no change from my runaway love
暴走する愛も変わらない
Is it a dream (is it a dream) that I'm throwing in the wishing well B6/C#
願いの井戸に投げ込むのは夢ですか (夢ですか) B6/C#
I'm losing control, body and soul (body and soul) E/F# C#6/Eb
コントロールを失ってしまう 身も心も (身も心も) E/F# C#6/Eb
Standing here waiting for a train that may never come
ここに立って来ないかもしれない電車を待っている
M9
M9
I saw the signs I read the book
私は本を読んだ兆候を見た
I should have had a second look
もう一度見るべきだった
M7/
M7/
But boy you caught me dreaming
でも君は私が夢を見ているのを捕まえた
M9
M9
And there were times you'd come around
そして時々あなたがやって来たことがありました
And we'd agree just to be friends
そして、私たちはただ友達になることに同意します
Tell me who was fooling who...
誰が誰をだましていたのか教えてください...
horus
ホルス
M7
M7
Deep waters, I'm drowning in...
深海、溺れそう…
Deep waters, slowly drowning in deeper...
深海、ゆっくりと深いところに溺れていきます...
M7
M7
Deep waters, I'm drowning in...
深海、溺れそう…
Deep waters, slowly drowning in deeper...
深海、ゆっくりと深いところに溺れていきます...
What do I say, what can I say (what can I say) Where words have failed me before
何を言えばいいのか、何を言えばいいのか(何を言えばいいのか)これまで言葉で失敗してきた場所
What do I do, when I'm feeling so blue
気分がとてもブルーなときはどうすればいいですか
And there's no place for me to run and hide
そして私には逃げたり隠れたりする場所はない
M9
M9
I saw the sun inside your smile
あなたの笑顔の中に太陽を見た
And wished for more than just a while
そして少しの間だけではないことを願った
M7/
M7/
Cause boy you caught me dreaming
だって君は私が夢を見ているのを見てしまったから
M9
M9
A giant step into the dark
暗闇への巨大な一歩
We threw caution to the wind
私たちは風に注意を払いました
Tell me who was fooling who...
誰が誰をだましていたのか教えてください...
horus
ホルス
M7
M7
Deep waters, I'm drowning in...
深海、溺れそう…
Deep waters, slowly drowning in deeper...
深海、ゆっくりと深いところに溺れていきます...
M7
M7
Deep waters, I'm drowning in...
深海、溺れそう…
Deep waters, slowly drowning in deeper...
深海、ゆっくりと深いところに溺れていきます...
Pre-bridge
プレブリッジ
(2x) Hmmm....
(2x) うーん...
I'm drowning...
溺れてしまいます...
Deeper... deeper... deeper... I'm drowning in deeper
もっと深く…もっと深く…もっと深く…もっと深くに溺れていく
M9
M9
I saw the signs I read the book
私は本を読んだ兆候を見た
I should have had a second look
もう一度見るべきだった
M7/
M7/
But boy you caught me dreaming
でも君は私が夢を見ているのを捕まえた
M9
M9
And there were times you'd come around
そして時々あなたがやって来たことがありました
And we'd agree just to be friends
そして、私たちはただ友達になることに同意します
Tell me who was fooling... fooling... who... oh...
教えてください、誰がだましていました... だましていました... 誰... ああ...
horus
ホルス
M7
M7
Deep waters, I'm drowning in...
深海、溺れそう…
Deep waters, slowly drowning in deeper...
深海、ゆっくりと深いところに溺れていきます...
M7 -
M7 -
Deep waters, I'm drowning in, deep waters slowly drowning in deeper...
深い水、私は溺れていく、深い水はゆっくりとさらに深く溺れていく...
M7
M7
Deep waters, I'm drowning in...
深海、溺れそう…
Deep waters, slowly drowning in deeper...
深海、ゆっくりと深いところに溺れていきます...
M7
M7
Deep waters, I'm drowning in...
深海、溺れそう…
Deep waters, slowly drowning in deeper...
深海、ゆっくりと深いところに溺れていきます...
oda
織田
Deeper... deeper...deeper (Deeper... deeper... deeper) I'm drowning in deeper
より深く…より深く…より深く (より深く…より深く…より深く) もっと深くに溺れていく
Deeper... deeper... deeper (Deeper... deeper... deeper) Slowly reach the water
より深く…より深く…より深く (より深く…より深く…より深く) ゆっくりと水に到達します
Deeper... deeper... deeper (Deeper... deeper... deeper) I'm drowning in deeper
より深く...より深く...より深く (より深く...より深く...より深く) もっと深くに溺れていく
Deeper... deeper... deeper (Deeper... deeper... deeper) Slowly reach the water
より深く…より深く…より深く (より深く…より深く…より深く) ゆっくりと水に到達します
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
