Adolescents Versuri Traducere în Română

Incubus - Adolescenți

by Incubus

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Incubus Adolescents

Incubus - Adolescents
Incubus - Adolescenți
Chords
Acorduri
Intro (x4): Am C F
Introducere (x4): Am C F
Verse 1:
Versetul 1:
I'm feeling out of bounds, out of bounds
Mă simt în afara limitelor, în afara limitelor
I'm running out of time, out of time
Am rămas fără timp, fără timp
I know there's no such thing as either of them
Știu că nu există niciunul dintre ei
But- it doesn't make me feel any better
Dar... nu mă face să mă simt mai bine
-ER-er(-ererererer...)
-ER-er(-erererer...)
Chorus:
Refren:
Out of sight, out of mind
Din vedere, din minte
Out of sight, out of min-ind
Din vedere, din min-ind
We're out of- ti-ime
Suntem în afara timpului
We're out of- mi-ind
Am ieșit din...
Out of mind
Din minte
Out of mind
Din minte
Interlude:
Interludiu:
Yeah, yeah (yeah-yeah)
Da, da (da-da)
Verse 2:
Versetul 2:
I'm feeling overwhelmed, overwhelmed
Mă simt copleșită, copleșită
It's getting out of line, line, line, line
Se iese din linie, linie, linie, linie
I know I'm not- alone
Știu că nu sunt singur
Just adolescents, you and I
Doar adolescenți, tu și cu mine
It doesn't make me feel any better
Nu mă face să mă simt mai bine
-ER-er(-ererererer...)
-ER-er(-erererer...)
Chorus:
Refren:
Out of sight, out of mind
Din vedere, din minte
Out of sight, out of min-ind
Din vedere, din min-ind
We're out of- ti-ime
Suntem în afara timpului
We're out of- mi-ind
Am ieșit din...
Out of mind
Din minte
Out of mind
Din minte
Solo (x4): Am C F
Solo (x4): Am C F
Instrumental bridge (x4):
Pod instrumental (x4):
Chorus:
Refren:
Out of sight, out of mind
Din vedere, din minte
Out of sight, out of min-ind
Din vedere, din min-ind
We're out of- ti-ime
Suntem în afara timpului
We're out of- mi-ind
Am ieșit din...
Out of mind
Din minte
Out of mind
Din minte
We're out of mind, yeah
Suntem în minte, da
Outro:
Outro:
pulling off to 0/hammering on 3
tragerea la 0/locuirea pe 3
on the high E string
pe coarda de mi înaltă
I think the bridge and outro are in a different
Cred că bridge-ul și outro sunt diferit
key, this was the best I could come up with.
cheie, asta a fost cel mai bun lucru pe care l-am putut găsi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.