Glass 歌詞 日本語訳
インキュバス - ガラス
by Incubus
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Wed, 3 Jul 2002 01:45:28 GMT
日付: 2002 年 7 月 3 日水曜日 01:45:28 GMT
From: niblet_bebum@aeiou.pt
送信者: niblet_bebum@aeiou.pt
Subject: i/incubus/glass.tab
件名: i/incubus/glass.tab
artist---incubus
アーティスト---インキュバス
album---s.c.i.e.n.c.e
アルバム---s.c.i.e.n.c.e
song---glass
歌---グラス
tabed_by---liliana_novais
tabed_by---liliana_novais
iblet_bebum@aeiou.pt
iblet_bebum@aeiou.pt
date---03/07/2002
日付---2002/03/07
This is my first tab in OLGA_TABS .I play guitar since 12 years old ,i´m 15 now.
これは OLGA_TABS の最初のタブです。私は 12 歳からギターを弾いており、現在は 15 歳です。
I choose ---GLASS--- cuz it´s my favorite song of ---INCUBUS---.
---INCUBUS--- の中で一番好きな曲なので ---GLASS--- を選びました。
This song is not very hard to play,but you need some pedal EfectS for the right
この曲は演奏するのがそれほど難しくありませんが、適切なペダルエフェクトが必要です。
Sound.
音。
This song is very "FAST",except the PRÉ and CHORUS part, listen the CD to
この曲はPRÉとCHORUSの部分を除いて非常に「速い」です。CDを聞いてください。
get the rhythm.
リズムを掴む。
LET´S START YOUR MISSION..................
ミッションを始めましょう....
x--gost note
x--gostメモ
~--let it ring
~-鳴らせてください
--slide(down)
--スライド(下)
r-rest
休息
p.m.-palm muted
午後 - パームミュート
"--distortion
「――歪み
|------#1--------| |-----#2-----|
|------#1------| |-----#2-----|
VERSE#1
詩#1
PRÉ-CHORUS#1
プレコーラス#1
(WAH-WAH pedal and a lot of DISTORTION----very_fast---) <---when BRANDON
(WAH-WAH ペダルと大量のディストーション ----非常に速い ---) <---BRANDON の場合
PRÉ-CHORUS#2
プレコーラス#2
CHORUS #1 | this is the fast part #2
コーラス #1 |これは簡単なパート #2 です
|---p.m.---|
|---午後---|
POST-CHORUS("two accords,to sound weel")
POST-CHORUS(「二つの調和、音を奏でる」)
POST-"VERSE"
ポスト「ヴァース」
This part is just a `JAM´ after some--verses & chorus--.
この部分は、ヴァースとコーラスがいくつか続く単なる「ジャム」です。
I´m not pretty sure if this sound is made by the guitar
この音がギターで鳴っているのかどうかはよくわかりませんが、
Or the turn-tables,anyway i play it like this........
ターンテーブルとか、とにかくこうやって弾いてます……。
##2
##2
OUTRO(HEAVY_PART)
アウトロ(ヘビー_パート)
I´m not 100% sure about these riff´s,but they sound cool for me!!!
これらのリフについて 100% 確信があるわけではありませんが、私にとってはクールに聞こえます。
Then....
それから……
ENDING
エンディング
AND THE SONG GOES LIKE THIS:
そして曲はこんな感じです。
--intro#1_(5x)
--intro#1_(5x)
--intro#2 --pré-chorus#2
--イントロ#2 --プレコーラス#2
--post-verse --chorus_(2x)
--post-verse --chorus_(2x)
--verse_(2x) --outro#1_(3x)
--verse_(2x) --outro#1_(3x)
--pré-chorus#2 --outro#2
--プレコーラス#2 --アウトロ#2
--chorus --post-verse
--コーラス --ポストバース
--post-chorus --verse_(2x)
--ポストコーラス --verse_(2x)
--pré-chorus#1 --chorus#1_(4x)#2_(3x)
--プレ-コーラス#1 --コーラス#1_(4x)#2_(3x)
--verse_(2x) --ending
--verse_(2x) --エンディング
--post-verse --post-chorus
--ポストバース --ポストコーラス
--verse_(2x) --pre-chorus#1
--verse_(2x) --pre-chorus#1
--pré-chorus#1 --post-verse
--pre-chorus#1 --post-verse
WELL,it´s over,like everything in our lives(except the passion to play_guitar.)
そうですね、もう終わりです、私たちの人生のすべてと同じように(ギターを弾くことへの情熱を除いて)。
EVERYTHING ENDS................
すべてが終わる……
PLEASE,mail me(to: niblet_bebun@aeiou.pt) for any COMENTS or CORRECTIONS!!
コメントや修正があれば、私にメールしてください(宛先:niblet_bebun@aeiou.pt)。
LILIANA_NOVAIS_02
リリアナ_ノヴァイス_02
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
