Nebula كلمات أغنية ترجمة عربية

الكابوس - سديم

by Incubus

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Incubus Nebula

Title: Nebula
العنوان: سديم
Released: 1997
تاريخ الإصدار: 1997
Guitarist: Mike Einziger
عازف الجيتار: مايك اينزيجر
Tab Author: Dirk Lithium
علامة التبويب المؤلف: ديرك الليثيوم
Contact Info...
معلومات الاتصال...
E-Mail: stridersquall@hotmail.com | ICQ#: 33312210
البريد الإلكتروني: stridersquall@hotmail.com | آي سي كيو #: 33312210
(Instructions: Drop top string down 2 steps, E -> D)
(التعليمات: قم بإسقاط السلسلة العلوية لأسفل بخطوتين، E -> D)
pm = palm mute
مساء = كتم النخيل
This song has some weird phaser/phlanger effect to it
هذه الأغنية لها تأثير غريب على الطور/الفلانجر
for most of the song... but I don't have one and it
بالنسبة لمعظم الأغنية...ولكن ليس لدي واحدة وهي
sounds pretty damn good without it :)
يبدو جيدًا جدًا بدونه :)
Verses:
الآيات:
Full Distortion
تشويه كامل
"Do you enjoy your sight inside?"
"هل تستمتع برؤيتك في الداخل؟"
Now THAT'S a toughy! :)
الآن هذا صعب! :)
Chorus Pt. 1
جوقة حزب العمال. 1
Even MORE Distortion :)
المزيد من التشويه :)
"DISCONNECT AND LET ME DRIFT..."
"اقطع الاتصال ودعني أتحرك..."
Chorus Pt. 2
جوقة حزب العمال. 2
No distortion, with phaser/planger effect (wahwah effects work too!)
لا يوجد تشويه، مع تأثير الطور/التخطيط (تعمل تأثيرات wahwah أيضًا!)
"Wander off into your nebula..."
"تجوّل في سديمك..."
Repeat twice, then play...
كرر مرتين ثم العب...
Chorus Pt. 3
جوقة حزب العمال. 3
Full Distortion
تشويه كامل
(Verse 2)
(الآية 2)
(Chorus 2)
(جوقة 2)
These 2 are played exactly the same as the beginning.
يتم لعب هاتين اللعبتين تمامًا مثل البداية.
The bridge is pretty much Chorus Pt. 2 without the palm muting parts,
الجسر هو إلى حد كبير Chorus Pt. 2 بدون أجزاء كتم صوت النخيل،
so I don't really feel like tabbing it all over again...
لذلك لا أشعر حقًا برغبة في تكرار الأمر مرة أخرى ...
Yeah yeah, I know, I'm a lazy ass... well here's an idea, LEARN HOW
نعم نعم، أعلم أنني كسول... حسنًا، إليك فكرة، تعرف على الطريقة
TO PLAY IT YOURSELF! :)
لتلعبها بنفسك! :)
End:
النهاية:
"Wander off into your nebula..."
"تجوّل في سديمك..."
When you play Chorus Pt. 2 after the bridge, play it once normally
عندما تلعب جوقة حزب العمال. 2 بعد الجسر، العبها مرة واحدة بشكل طبيعي
then once like this...
ثم مرة واحدة مثل هذا ...
Song Setup:
إعداد الأغنية:
Bridge Pt. 1 (Same riff as Chorus Pt. 2)
جسر حزب العمال. 1 (نفس نغمة الكورس الجزء 2)
Bridge Pt. 2 (This is Chorus Pt. 3, when you hear Brandon laughing)
جسر حزب العمال. 2 (هذه هي الكورس الجزء 3، عندما تسمع براندون يضحك)
End
نهاية
Lyrics:
كلمات:
Do you enjoy your sight inside?
هل تستمتع برؤيتك في الداخل؟
Disconnect and let me drift
قطع الاتصال واسمحوا لي بالانجراف
Before my upside down is right side in
قبل أن يكون رأسي مقلوبًا على الجانب الأيمن
Society must let the artist go
يجب على المجتمع أن يترك الفنان يرحل
And wander off into the nebula!
وتجول في السديم!
Wander off into your nebula
تجول في سديمك
Your nectarine of multiplicity
رحيقك التعدد
Cums like orgasmatron
cums في مثل orgasmatron
On overdrive
على سق
Wander off into your nebula
تجول في سديمك
Your tangerine of electricity
اليوسفي الخاص بك من الكهرباء
Is ripe and on a vine
ناضجة وعلى كرمة
So pick your prize
لذا اختر جائزتك
In little black book do I confide!
في الكتاب الأسود الصغير أثق!
Upon return I conjure what was seen
عند العودة أستحضر ما رأيته
I let it pulse and boil within my limbs
أتركها تنبض وتغلي داخل أطرافي
I lay my pencil to the porous page
أضع قلمي الرصاص على الصفحة المسامية
And let my lunatic indulge itself
ودع مجنوني ينغمس في نفسه
Comments:
التعليقات:
This is probably my favourite song from my favourite Incubus CD! :)
ربما تكون هذه هي أغنيتي المفضلة من قرص Incubus المضغوط المفضل لدي! :)
But now it's not my favourite Incubus song, Stellar is, but hey this
لكنها الآن ليست أغنيتي المفضلة لـ Incubus، بل Stellar، لكن مرحبًا بهذا
is still an awesome song! hehe... ANYWAYS. This song is pretty damn
لا تزال أغنية رائعة! هيهي... على أي حال. هذه الأغنية هي لعنة جدا
repetitive, but it's still REALLY fun to play and it's really heavy
متكررة، لكنها لا تزال ممتعة حقًا للعب وهي ثقيلة جدًا
too. That's almost an oxymoron, a heavy song that's fun to play :)
أيضا. إنها تقريبًا عبارة عن تناقض لفظي، وهي أغنية ثقيلة من الممتع عزفها :)
ANYWAYS...
على أي حال...
If you have any questions, comments, death threats, love letters, or
إذا كان لديك أي أسئلة، تعليقات، تهديدات بالقتل، رسائل حب، أو
corrections, just contact me using one of the above methods.
التصحيحات، فقط اتصل بي باستخدام إحدى الطرق المذكورة أعلاه.
Thank you, drive through.
شكرا لك، من خلال القيادة.
Dirk (:09- 30 -01:)
ديرك (:09- 30 -01 :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.