Nebula Liedtext Deutsche Übersetzung

Incubus - Nebel

by Incubus

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Incubus Nebula

Title: Nebula
Titel: Nebel
Released: 1997
Veröffentlicht: 1997
Guitarist: Mike Einziger
Gitarrist: Mike Einziger
Tab Author: Dirk Lithium
Tab-Autor: Dirk Lithium
Contact Info...
Kontaktinformationen...
E-Mail: stridersquall@hotmail.com | ICQ#: 33312210
E-Mail: stridersquall@hotmail.com | ICQ-Nummer: 33312210
(Instructions: Drop top string down 2 steps, E -> D)
(Anleitung: Obere Saite 2 Stufen nach unten fallen lassen, E -> D)
pm = palm mute
pm = Handflächenstummschaltung
This song has some weird phaser/phlanger effect to it
Dieses Lied hat einen seltsamen Phaser/Phlanger-Effekt
for most of the song... but I don't have one and it
für den größten Teil des Liedes ... aber ich habe keins und es
sounds pretty damn good without it :)
klingt ohne verdammt gut :)
Verses:
Verse:
Full Distortion
Volle Verzerrung
"Do you enjoy your sight inside?"
„Genießt du deinen Anblick drinnen?“
Now THAT'S a toughy! :)
Das ist eine schwierige Sache! :) :)
Chorus Pt. 1
Chor Pt. 1
Even MORE Distortion :)
Noch MEHR Verzerrung :)
"DISCONNECT AND LET ME DRIFT..."
„TRENNEN SIE DIE VERBINDUNG UND LASSEN SIE MICH treiben…“
Chorus Pt. 2
Chor Pt. 2
No distortion, with phaser/planger effect (wahwah effects work too!)
Keine Verzerrung, mit Phaser/Planger-Effekt (Wahwah-Effekte funktionieren auch!)
"Wander off into your nebula..."
„Wandere in deinen Nebel …“
Repeat twice, then play...
Zweimal wiederholen, dann abspielen...
Chorus Pt. 3
Chor Pt. 3
Full Distortion
Volle Verzerrung
(Verse 2)
(Vers 2)
(Chorus 2)
(Chor 2)
These 2 are played exactly the same as the beginning.
Diese beiden werden genauso gespielt wie am Anfang.
The bridge is pretty much Chorus Pt. 2 without the palm muting parts,
Die Brücke ist so ziemlich Chorus Pt. 2 ohne die Handflächen-Dämpfungsteile,
so I don't really feel like tabbing it all over again...
Ich habe also keine Lust, alles noch einmal durchzugehen ...
Yeah yeah, I know, I'm a lazy ass... well here's an idea, LEARN HOW
Ja ja, ich weiß, ich bin ein fauler Arsch ... nun, hier ist eine Idee: LERNEN SIE WIE
TO PLAY IT YOURSELF! :)
UM ES SELBST ZU SPIELEN! :) :)
End:
Ende:
"Wander off into your nebula..."
„Wandere in deinen Nebel …“
When you play Chorus Pt. 2 after the bridge, play it once normally
Wenn Sie Chorus Pt. spielen. 2 nach der Brücke, spielen Sie es einmal normal
then once like this...
dann einmal so...
Song Setup:
Song-Setup:
Bridge Pt. 1 (Same riff as Chorus Pt. 2)
Brückenpunkt 1 (Gleiches Riff wie Chorus Pt. 2)
Bridge Pt. 2 (This is Chorus Pt. 3, when you hear Brandon laughing)
Brückenpunkt 2 (Dies ist Chor Teil 3, wenn Sie Brandon lachen hören)
End
Ende
Lyrics:
Text:
Do you enjoy your sight inside?
Genießen Sie den Anblick drinnen?
Disconnect and let me drift
Schalten Sie ab und lassen Sie mich treiben
Before my upside down is right side in
Bevor mein Kopf mit der rechten Seite nach innen zeigt
Society must let the artist go
Die Gesellschaft muss den Künstler gehen lassen
And wander off into the nebula!
Und wandere in den Nebel!
Wander off into your nebula
Wandern Sie in Ihren Nebel
Your nectarine of multiplicity
Deine Nektarine der Vielfalt
Cums like orgasmatron
Kommt wie ein Orgasmus
On overdrive
Auf Overdrive
Wander off into your nebula
Wandern Sie in Ihren Nebel
Your tangerine of electricity
Deine Mandarine aus Elektrizität
Is ripe and on a vine
Ist reif und an einer Rebe
So pick your prize
Wählen Sie also Ihren Preis
In little black book do I confide!
Dem kleinen schwarzen Buch vertraue ich mich an!
Upon return I conjure what was seen
Bei meiner Rückkehr beschwöre ich, was ich gesehen habe
I let it pulse and boil within my limbs
Ich ließ es in meinen Gliedern pulsieren und kochen
I lay my pencil to the porous page
Ich lege meinen Bleistift auf die poröse Seite
And let my lunatic indulge itself
Und lass meinen Verrückten sich verwöhnen
Comments:
Kommentare:
This is probably my favourite song from my favourite Incubus CD! :)
Das ist wahrscheinlich mein Lieblingslied von meiner Lieblings-Incubus-CD! :) :)
But now it's not my favourite Incubus song, Stellar is, but hey this
Aber jetzt ist es nicht mein Lieblingslied von Incubus, sondern Stellar, aber hey, das hier
is still an awesome song! hehe... ANYWAYS. This song is pretty damn
ist immer noch ein tolles Lied! hehe... JEDENFALLS. Dieses Lied ist ziemlich verdammt
repetitive, but it's still REALLY fun to play and it's really heavy
repetitiv, aber es macht trotzdem WIRKLICH Spaß, es zu spielen, und es ist wirklich schwer
too. That's almost an oxymoron, a heavy song that's fun to play :)
auch. Das ist fast ein Oxymoron, ein harter Song, der Spaß macht :)
ANYWAYS...
Wie dem auch sei...
If you have any questions, comments, death threats, love letters, or
Wenn Sie Fragen, Kommentare, Morddrohungen, Liebesbriefe usw. haben
corrections, just contact me using one of the above methods.
Für Korrekturen kontaktieren Sie mich einfach über eine der oben genannten Methoden.
Thank you, drive through.
Danke, fahren Sie durch.
Dirk (:09- 30 -01:)
Dirk (:09-30-01:)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.