Caramia كلمات أغنية ترجمة عربية

البنات النيلي - كراميا

by Indigo Girls

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Indigo Girls Caramia

CARAMIA (Emily Saliers)
كاراميا (إميلي ساليرز)
Caramia - a blank notebook and a back pocket fade...
كاراميا - دفتر فارغ وجيب خلفي يتلاشى...
You used to mock me;
لقد كنت تسخر مني؛
Sometimes I would cry
في بعض الأحيان كنت أبكي
When I was home later.
عندما كنت في المنزل في وقت لاحق.
You hurt my feelings:
لقد جرحت مشاعري:
Why, why, why?
لماذا، لماذا، لماذا؟
Write it down in your notebook,
أكتبها في دفترك،
My wannabe Harriet the spy.
حبيبتي هارييت الجاسوسة.
Some say your genius
البعض يقول عبقريتك
Is in your madness;
في جنونك؛
Will you get better?
هل ستتحسن؟
And then will you leave us?
وبعد ذلك سوف تتركنا؟
How you mixed with the darkness
كيف اختلطت بالظلمة
At such a young age!
في مثل هذه السن المبكرة!
Until in your chemistry
حتى في الكيمياء الخاصة بك
Science and violence
العلم والعنف
Turned silence to rage.
تحول الصمت إلى غضب.
Why... are you dreaming this?
لماذا... هل تحلم بهذا؟
One shoe off, and a bridge to cross over.
حذاء واحد، وجسر للعبور.
And where is your taxi fare?
وأين أجرة التاكسي الخاصة بك؟
Are you left by yourself
هل تركت لوحدك
Or left by your lover?
أو تركها حبيبك؟
For three nights straight now
لمدة ثلاث ليال على التوالي الآن
I dreamed I kept both of my shoes,
حلمت أنني احتفظت بحذائي
But I've forgotten my lines, and
لكني نسيت سطوري، و
I've misplaced my cues;
لقد أضعت إشاراتي في غير محلها.
And there's a sea full of faces
وهناك بحر مليء بالوجوه
And a show to go on;
وعرض مستمر.
And I'm struck mute at entrance
وأنا ضربت كتم الصوت عند المدخل
With nothing to draw from!
مع عدم وجود شيء يمكن الاستفادة منه!
There were the secrets: the big bang
كانت هناك الأسرار: الانفجار الأعظم
And the bigger joke.
والنكتة الأكبر.
You seem to know all of them
يبدو أنك تعرف كل منهم
And injustice makes you red with choke.
والظلم يجعلك تحمر بالاختناق.
You love like you're desperate!
تحب كأنك يائس!
You don't know what love is!
أنت لا تعرف ما هو الحب!
I thought if there was one thing I could give you,
اعتقدت أنه إذا كان هناك شيء واحد يمكنني أن أقدمه لك،
One thing I could tell you,
شيء واحد أستطيع أن أقول لك،
Maybe it was this...
ربما كان هذا...
With your head on the bed board,
ورأسك على لوح السرير،
The anguished repeat;
التكرار المؤلم؛
The sweat of our sadness--
عرق حزننا..
The twist of the sheets.
تطور الأوراق.
I don't want what's best for you!
لا أريد الأفضل لك!
Where would I be if you found it?
أين سأكون إذا وجدته؟
I prayed a lot about these bad feelings inside,
صليت كثيراً من أجل هذه المشاعر السيئة بداخلي،
But I can't pray my way through or around it.
لكن لا أستطيع أن أصلي من خلاله أو حوله.
I found a lot of this somewhere else and messed around with it a bit. If you are the
لقد وجدت الكثير من هذا في مكان آخر وعبثت به قليلاً. إذا كنت
transcriber, please let me know.
الناسخ، واسمحوا لي أن أعرف.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.