Caramia Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Indygo Dziewczyny - Caramia
by Indigo Girls
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CARAMIA (Emily Saliers)
CARAMIA (Emily Saliers)
Caramia - a blank notebook and a back pocket fade...
Caramia - czysty notatnik i tylna kieszeń przyciemniona...
You used to mock me;
Kpiłeś ze mnie;
Sometimes I would cry
Czasami płakałam
When I was home later.
Kiedy później byłem w domu.
You hurt my feelings:
Zraniłeś moje uczucia:
Why, why, why?
Dlaczego, dlaczego, dlaczego?
Write it down in your notebook,
Zapisz to w swoim zeszycie,
My wannabe Harriet the spy.
Moja niedoszła Harriet, szpieg.
Some say your genius
Niektórzy mówią, że jesteś geniuszem
Is in your madness;
Jest w twoim szaleństwie;
Will you get better?
Czy poczujesz się lepiej?
And then will you leave us?
A potem nas opuścisz?
How you mixed with the darkness
Jak zmieszałeś się z ciemnością
At such a young age!
W tak młodym wieku!
Until in your chemistry
Aż do twojej chemii
Science and violence
Nauka i przemoc
Turned silence to rage.
Zamienił ciszę we wściekłość.
Why... are you dreaming this?
Dlaczego... śnisz o tym?
One shoe off, and a bridge to cross over.
Jeden but usunięty i most do przejścia.
And where is your taxi fare?
A gdzie jest Twoja opłata za taksówkę?
Are you left by yourself
Czy zostałeś sam
Or left by your lover?
Lub pozostawiony przez kochanka?
For three nights straight now
Już od trzech nocy z rzędu
I dreamed I kept both of my shoes,
Śniło mi się, że zatrzymałem oba buty,
But I've forgotten my lines, and
Ale zapomniałem moich kwestii i
I've misplaced my cues;
Źle umieściłem wskazówki;
And there's a sea full of faces
I jest morze pełne twarzy
And a show to go on;
I przedstawienie, które będzie trwać;
And I'm struck mute at entrance
I milczę przy wejściu
With nothing to draw from!
Nie mając z czego czerpać!
There were the secrets: the big bang
Były tam tajemnice: Wielki Wybuch
And the bigger joke.
I większy żart.
You seem to know all of them
Wygląda na to, że znasz je wszystkie
And injustice makes you red with choke.
A niesprawiedliwość sprawia, że czerwienisz się ze strachu.
You love like you're desperate!
Kochasz jakbyś był zdesperowany!
You don't know what love is!
Nie wiesz, czym jest miłość!
I thought if there was one thing I could give you,
Pomyślałem, że gdybym mógł ci dać jedną rzecz,
One thing I could tell you,
Jedno mogę ci powiedzieć,
Maybe it was this...
Może to było to...
With your head on the bed board,
Z głową na desce łóżka,
The anguished repeat;
Udręczone powtórzenie;
The sweat of our sadness--
Pot naszego smutku...
The twist of the sheets.
Skręcenie prześcieradeł.
I don't want what's best for you!
Nie chcę dla ciebie tego, co najlepsze!
Where would I be if you found it?
Gdzie bym był, gdybyś to znalazł?
I prayed a lot about these bad feelings inside,
Dużo się modliłam o te złe uczucia w środku,
But I can't pray my way through or around it.
Ale nie mogę się modlić przez to lub wokół niego.
I found a lot of this somewhere else and messed around with it a bit. If you are the
Znalazłem tego sporo w innym miejscu i trochę pokombinowałem. Jeśli jesteś
transcriber, please let me know.
tłumaczu, proszę dać mi znać.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
