Chickenman 歌詞 日本語訳

インディゴガールズ - チキンマン

by Indigo Girls

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Indigo Girls Chickenman

CHICKENMAN (Amy Ray)
チキンマン(エイミー・レイ)
ach chord is one measure.
各コードが 1 小節です。
[I mostly got these chords from the songbook, but I'm not sure they're
[これらのコードはほとんどソングブックから取得しましたが、実際のものであるかどうかはわかりません
right. The songbook had some blatant errors, so I can't really trust it.]
そうです。歌集には明らかな間違いがいくつかあったので、あまり信用できません。]
D5: 000230 D7sus: 000210, or maybe 005530? Csus9: 030030 G: 020000
D5: 000230 D7sus: 000210、それとも 005530? Csus9: 030030 G: 020000
D(4): 000030? D: 000234 Dsus: 000235
D(4): 000030? D: 000234 Dsus: 000235
[Play the D5 (and possibly the D7sus, if you use the 000210 fingering)
[D5 を演奏してください (000210 の運指を使用している場合は、おそらく D7sus も演奏します)
with hammer-ons from 0 to 2 on the G string every now and then.]
時々G線の0から2までのハンマオンを加えます。]
I am an only child born of the wild
私は野生から生まれた一人っ子です
Riddled to spend my time defending my land
自分の土地を守るために時間を費やすのは謎だ
You are the only one born in the sun
太陽の下で生まれたのはあなただけです
Riddled to spend your time defending my plan
私の計画を守るために時間を費やすのは謎だ
inst[
インスタ[
rumental]
ルメンタル]
Dead dog on the highway, median cats are growling at me
高速道路で死んだ犬、中央分離帯の猫が私に向かってうなり声を上げている
I turn my lights on brighter, I'm counting through the night ride
ライトをもっと明るくして、夜のドライブを数えている
And it's one more life for the taker, Chickenman
そして奪う者にとってはもう一つの人生だ、チキンマン
One more song for the maker, Chickenman
メーカー、チキンマンにもう一曲
On the road to Athens, I saw a dead deer on the highway
アテネへ向かう途中、高速道路で鹿の死骸を見た
I slipped into a desert, five prairie dogs and a rabbit
砂漠に滑り込んだ、5匹のプレーリードッグと1匹のウサギ
I was running down on Queen Street, I saw a woman on the sidewalk
クイーンストリートを走っていると、歩道に女性がいたのが見えました
She was beaten by a stranger, danger danger danger
彼女は見知らぬ人に殴られた、危険、危険、危険
And it's one more life for the taker, Chickenman, hold my hand
そして奪う者にとってはもう一つの人生だ、チキンマン、手を握って
One more song for the maker (Hold my hand, Chickenman)
メーカーにもう一曲 (手をつないで、チキンマン)
Instru)
楽器)
ental]
エンタル]
instru[
楽器[
mental]
メンタル]
I was on the road to Austin, I met a man on the highway
オースティンへ向かう途中、高速道路で男に出会った
He sold me junk and conversation, he was wise and dirty from the weather
彼は私にガラクタと会話を売ってくれた、彼は賢明で天気から汚れていた
I said, "darkness into darkness, all the carnage of my journeys
私は言った、「暗闇から暗闇へ、私の旅のすべての虐殺
Makes it harder to be living;" he said, "it's a long road to be forgiven"
生きることが難しくなります。」彼は言った、「許されるまでの道のりは長い」
And it's one more life for the taker, Chickenman, hold my hand
そして奪う者にとってはもう一つの人生だ、チキンマン、手を握って
stop
停止
One more song for the maker (Chickenman, Chickenman, hold my hand)
メーカーにもう一曲 (チキンマン、チキンマン、手をつないで)
I am an only child born of the wild
私は野生から生まれた一人っ子です
Riddled to spend my time defending my land
自分の土地を守るために時間を費やすのは謎だ
You are the only one born in the sun
太陽の下で生まれたのはあなただけです
Riddled to spend your time defending my plan
私の計画を守るために時間を費やすのは謎だ
n.c. n.c. D5 D5
ノースカロライナ州ノースカロライナ州D5 D5
instrumental
インストゥルメンタル
I went looking for a car, found myself beneath the stars
車を探しに行ったら星空の下にいることに気づいた
I went looking for a girl, found a man and his world
私は女の子を探しに行って、男と彼の世界を見つけた
D5 - D5/E D5/F# - D5/c
D5 - D5/E D5/F# - D5/c
Chickenman, chickenman, chickenman, hold my hand
チキンマン、チキンマン、チキンマン、手を握って
D5 - D5/E D5/F# - D5/c
D5 - D5/E D5/F# - D5/c
repeat until ending
終わるまで繰り返す
Chickenman, chickenman, chickenman, hold my hand
チキンマン、チキンマン、チキンマン、手を握って
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- アダム・シュナイダー、schneider@pobox.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.