Chickenman Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

İndigo Kızlar - Tavuk Adam

by Indigo Girls

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Indigo Girls Chickenman

CHICKENMAN (Amy Ray)
TAVUK ADAM (Amy Ray)
ach chord is one measure.
Her akor bir ölçüdür.
[I mostly got these chords from the songbook, but I'm not sure they're
[Bu akorları çoğunlukla şarkı kitabından aldım ama doğru olduklarından emin değilim.
right. The songbook had some blatant errors, so I can't really trust it.]
doğru. Şarkı kitabında bazı bariz hatalar vardı, bu yüzden ona gerçekten güvenemiyorum.]
D5: 000230 D7sus: 000210, or maybe 005530? Csus9: 030030 G: 020000
D5: 000230 D7sus: 000210 veya belki 005530? Csus9: 030030 G: 020000
D(4): 000030? D: 000234 Dsus: 000235
D(4): 000030? D: 000234 Dsus: 000235
[Play the D5 (and possibly the D7sus, if you use the 000210 fingering)
[D5'i (ve 000210 parmak izini kullanıyorsanız muhtemelen D7sus'u) çalın)
with hammer-ons from 0 to 2 on the G string every now and then.]
arada sırada G teline 0'dan 2'ye kadar çekiçlerle.]
I am an only child born of the wild
Vahşi doğanın tek çocuğuyum
Riddled to spend my time defending my land
Zamanımı topraklarımı savunmak için harcayacağım
You are the only one born in the sun
Güneşte doğan tek kişi sensin
Riddled to spend your time defending my plan
Zamanını planımı savunarak harcamak için bilmecelendin
inst[
bilgi[
rumental]
rumental]
Dead dog on the highway, median cats are growling at me
Otoyolda ölü köpek, orta kediler bana hırlıyor
I turn my lights on brighter, I'm counting through the night ride
Işıklarımı daha parlak açıyorum, gece yolculuğunu sayıyorum
And it's one more life for the taker, Chickenman
Ve bu alıcı için bir hayat daha, Chickenman
One more song for the maker, Chickenman
Yapımcı için bir şarkı daha, Chickenman
On the road to Athens, I saw a dead deer on the highway
Atina yolunda otoyolda ölü bir geyik gördüm
I slipped into a desert, five prairie dogs and a rabbit
Beş çayır köpeği ve bir tavşanla çöle düştüm
I was running down on Queen Street, I saw a woman on the sidewalk
Queen Caddesi'nde koşuyordum, kaldırımda bir kadın gördüm
She was beaten by a stranger, danger danger danger
Bir yabancı tarafından dövüldü, tehlike tehlike tehlike
And it's one more life for the taker, Chickenman, hold my hand
Ve bu alıcı için bir hayat daha, Chickenman, tut elimi
One more song for the maker (Hold my hand, Chickenman)
Yapımcı için bir şarkı daha (Elimi tut, Chickenman)
Instru)
Talimat)
ental]
ental]
instru[
talimat[
mental]
zihinsel]
I was on the road to Austin, I met a man on the highway
Austin yolundaydım, otoyolda bir adamla tanıştım
He sold me junk and conversation, he was wise and dirty from the weather
Bana ıvır zıvır ve muhabbet sattı, akıllıydı ve hava yüzünden kirliydi
I said, "darkness into darkness, all the carnage of my journeys
Dedim ki, "Karanlıktan karanlığa, yolculuklarımın tüm katliamı
Makes it harder to be living;" he said, "it's a long road to be forgiven"
Yaşamayı zorlaştırıyor;" "Affedilecek uzun bir yol" dedi
And it's one more life for the taker, Chickenman, hold my hand
Ve bu alıcı için bir hayat daha, Chickenman, tut elimi
stop
dur
One more song for the maker (Chickenman, Chickenman, hold my hand)
Yapımcı için bir şarkı daha (Chickenman, Chickenman, tut elimi)
I am an only child born of the wild
Vahşi doğanın tek çocuğuyum
Riddled to spend my time defending my land
Zamanımı topraklarımı savunmak için harcayacağım
You are the only one born in the sun
Güneşte doğan tek kişi sensin
Riddled to spend your time defending my plan
Zamanını planımı savunarak harcamak için bilmecelendin
n.c. n.c. D5 D5
n.c. n.c. D5 D5
instrumental
enstrümantal
I went looking for a car, found myself beneath the stars
Araba aramaya gittim, kendimi yıldızların altında buldum
I went looking for a girl, found a man and his world
Bir kız aramaya gittim, bir adam ve onun dünyasını buldum
D5 - D5/E D5/F# - D5/c
D5 - D5/E D5/F# - D5/c
Chickenman, chickenman, chickenman, hold my hand
Tavukadam, tavukadam, tavukadam, tut elimi
D5 - D5/E D5/F# - D5/c
D5 - D5/E D5/F# - D5/c
repeat until ending
bitene kadar tekrarla
Chickenman, chickenman, chickenman, hold my hand
Tavukadam, tavukadam, tavukadam, tut elimi
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- Adam Schneider, schneider@pobox.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.