Fishtails Testo Traduzione Italiana

Ragazze Indaco - Code di pesce

by Indigo Girls

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Indigo Girls Fishtails

Intro:
Introduzione:
Am F C G x2 (Play around with the strumming, there's a good bit of hammering on, esp. around the Cs)
Am FA DO SOL x2 (Gioca un po' con la strimpellatura, c'è un bel po' di martellamento, specialmente intorno al Do)
Verse 1:
Verso 1:
You know all them sweaty boys hanging out at the copper mines
Conosci tutti quei ragazzi sudati che frequentano le miniere di rame
You watched them growing up under the bridge on the river shoals off Georgia 9
Li hai visti crescere sotto il ponte sulle secche del fiume al largo della Georgia 9
They used to lay their sweet bodies out just waiting on a fishing line
Erano soliti stendere i loro dolci corpi aspettando solo una lenza
Just like your daddy did when he was a kid in the wilds of Florida
Proprio come faceva tuo padre quando era bambino nella natura selvaggia della Florida
But your daddy's gone and those boys jacked up got rough moved on
Ma tuo padre se n'è andato e quei ragazzi hanno perso la testa
Verse 2:
Verso 2:
You find your own self hiding in the stories of drunken men
Ti ritrovi nascosto nelle storie di uomini ubriachi
With their kids in tow from the picture show riding over mountain bends
Con i loro figli al seguito provenienti dallo spettacolo cinematografico, cavalcando le curve delle montagne
And you can feel their fingers crossing when the black ice of winter comes
E puoi sentire le loro dita incrociarsi quando arriva il ghiaccio nero dell'inverno
But they'll be fishtailing in the dark from the time that they are born
Ma andranno a pescare nell'oscurità dal momento in cui nascono
Chorus:
Coro:
Hey, you know your daddy's gone, those boys you loved got rough with the girls and
Ehi, sai che il tuo papà se n'è andato, quei ragazzi che amavi si sono comportati in modo duro con le ragazze e...
moved on
andato avanti
Still you gotta find some goodness somewhere somehow, so hug the corners take the
Comunque devi trovare un po' di bontà da qualche parte in qualche modo, quindi abbraccia gli angoli e prendi il
straights from the cradle to the grave oh we all give what, yeah, what we got
direttamente dalla culla alla tomba oh tutti diamo quello che, sì, quello che abbiamo ottenuto
Verse 3:
Verso 3:
In the winter you'll go south and fall asleep in the late day sun
In inverno andrai a sud e ti addormenterai sotto il sole del tardo pomeriggio
Holding still to catch the last of the warmth before the storm clouds roll on in
Restare fermi per assorbire l'ultimo calore prima che arrivino le nuvole temporalesche
At night you watch the kids riding in their hoodies in the rain
Di notte guardi i bambini che cavalcano con le loro felpe sotto la pioggia
Heading up to St. Johns causeway bridge fishtailing all the way
Mi dirigo verso il ponte della strada rialzata di St. Johns seguendo tutta la strada
Chorus:
Coro:
Hey, you know your daddy's gone, those boys you loved got rough with the girls and
Ehi, sai che il tuo papà se n'è andato, quei ragazzi che amavi si sono comportati in modo duro con le ragazze e...
moved on
andato avanti
Still you gotta find some goodness somewhere somehow, so hug the corners take the
Comunque devi trovare un po' di bontà da qualche parte in qualche modo, quindi abbraccia gli angoli e prendi il
straights from the cradle to the grave oh we all give what, yeah, what we got
direttamente dalla culla alla tomba oh tutti diamo quello che, sì, quello che abbiamo ottenuto
Yeah we all give what we got
Sì, tutti diamo quello che abbiamo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.