Fly Away Paroles Traduction Française
Indigo Girls - Envolez-vous
by Indigo Girls
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Fly away little bird, any place in this open-mouthed world
Envole-toi petit oiseau, n'importe où dans ce monde à la bouche ouverte
begs to be fed like a bed that beckons you, but you won't rest
demande à être nourri comme un lit qui vous fait signe, mais vous ne vous reposerez pas
Everyone's got a need to go, most of us stick with our row to hoe
Tout le monde a besoin d'y aller, la plupart d'entre nous s'en tiennent à leur rang pour biner
but not you, you're the black crow, with a straight line, and no time, for the
mais pas toi, tu es le corbeau noir, avec une ligne droite, et pas le temps, pour le
birds of prey who wreck your nest, twice your size, steal your best, they
les oiseaux de proie qui détruisent votre nid, deux fois votre taille, volent votre meilleur, ils
sent you on this course of your collision
vous a envoyé sur cette trajectoire de votre collision
I am a stop along your way, I am the words you'll never say, I crossed the
Je suis une étape sur ton chemin, je suis les mots que tu ne diras jamais, j'ai traversé le
great beyond of fear, opened my eyes, and saw us there
au-delà de la peur, j'ai ouvert les yeux et nous avons vu là
what a view, you went there too
quelle vue, tu y es allé aussi
Fly away little bird, find the song in you that no one's heard
Envole-toi petit oiseau, trouve en toi la chanson que personne n'a entendue
strengthen your wings as you sing your solo flight, through this short life
renforcez vos ailes en chantant votre vol en solo, à travers cette courte vie
everyone's got a deep regret, we try to ground ourselves to forget
tout le monde a un profond regret, on essaie de s'ancrer pour oublier
but your race to the end is neck and neck, you love them, you love them not
mais ta course jusqu'au bout est au coude à coude, tu les aimes, tu ne les aimes pas
the birds of prey who wreck your nest, twice your size, steal your best
les oiseaux de proie qui détruisent ton nid, deux fois ta taille, volent ton meilleur
they sent you on this course of your collision
ils t'ont envoyé sur cette trajectoire de ta collision
I am a stop along your way, I am the words you'll never say
Je suis une étape sur ton chemin, je suis les mots que tu ne diras jamais
I crossed the great beyond of fear, opened my eyes, and saw us there
J'ai traversé le grand au-delà de la peur, j'ai ouvert les yeux et nous y ai vus
what a view, you went there too
quelle vue, tu y es allé aussi
And all along your chosen path, are window panes and sheets of glass
Et tout au long du chemin que vous avez choisi, se trouvent des vitres et des feuilles de verre
that you won't see, you fly too fast
que tu ne verras pas, tu voles trop vite
one day it will be over
un jour ce sera fini
Fly away little bird, the saddest song I ever heard
Envole-toi petit oiseau, la chanson la plus triste que j'ai jamais entendue
was the one that I wrote you in my heart
C'était celui que je t'ai écrit dans mon cœur
that never made it to the world
qui n'est jamais arrivé au monde
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
