Ghost Letra Traducción al Español
Chicas índigo - Fantasma
by Indigo Girls
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
GHOST (Emily Saliers)
FANTASMA (Emily Saliers)
(No capo; each chord is half a measure.)
(Sin capo; cada acorde es medio compás).
D/F# G C(9) G/B (repeating, fading in)
D/F# G C(9) G/B (repetición, aparición gradual)
(intro)
(introducción)
There's a letter on the desktop that I dug out of a drawer
Hay una carta en el escritorio que saqué de un cajón.
The last truce we ever came to from our adolescent war
La última tregua a la que llegamos desde nuestra guerra adolescente
And I start to feel the fever from the warm air through the screen
Y empiezo a sentir la fiebre por el aire caliente a través de la pantalla.
You come regular like seasons, shadowing my dreams
Vienes regularmente como estaciones, ensombreciendo mis sueños
The Mississippi's mighty, but it starts in Minnesota
El Mississippi es poderoso, pero comienza en Minnesota
At a place that you could walk across with five steps down
En un lugar por el que podrías cruzar con cinco escalones hacia abajo
And I guess that's how you started like a pinprick to my heart
Y supongo que así fue como empezaste como un pinchazo en mi corazón
But at this point you rush right through me and I start to drown
Pero en este punto corres a través de mí y empiezo a ahogarme.
su
su
And there's not enough room in this world for my pain
Y no hay suficiente espacio en este mundo para mi dolor
Signals cross and love gets lost and time passed makes it plain
Las señales se cruzan y el amor se pierde y el tiempo pasa lo deja claro
s
s
Of all my demon spirits I need you the most
De todos mis espíritus demoníacos, el que más te necesito
I'm in love with your ghost
Estoy enamorado de tu fantasma
I'm in love with your ghost
Estoy enamorado de tu fantasma
Dark and dangerous like a secret that gets whispered in a hush
Oscuro y peligroso como un secreto que se susurra en silencio.
When I wake the things I dreamt about you last night make me blush
Cuando despierto las cosas que soñé contigo anoche me hacen sonrojar
When you kiss me like a lover, then you sting me like a viper
Cuando me besas como a un amante, entonces me picas como una víbora.
I go follow to the river, play your memory like the piper
Voy a seguir al río, toco tu memoria como el flautista.
And I feel it like a sickness, how this love is killing me
Y lo siento como una enfermedad, como este amor me está matando.
But I'd walk into the fingers of your fire willingly
Pero caminaría voluntariamente hacia los dedos de tu fuego.
And dance the edge of sanity, I've never been this close
Y bailar al borde de la cordura, nunca he estado tan cerca
In love with your ghost
Enamorada de tu fantasma
Oo oo-oo ooooooooooooo oo-oo oooooo oo oooo
Oo oo-oo ooooooooooo oo-oo oooooo oo oooo
Oo oo-oo ooooooooooooo oo-oo oooooo oo oooo
Oo oo-oo ooooooooooo oo-oo oooooo oo oooo
Unknowing captor, you'll never know how much you
Captor sin saberlo, nunca sabrás cuánto
Pierced my spirit, but I can't touch you
Traspasó mi espíritu, pero no puedo tocarte
Can you hear it, a cry to be free
¿Puedes oírlo? Un grito para ser libre.
I'm forever under lock and key as you pass through me
Estaré siempre bajo llave mientras pasas a través de mí
Now I see your face before me, I would launch a thousand ships
Ahora veo tu rostro ante mí, lanzaría mil barcos
To bring your heart back to my island as the sand beneath me slips
Para traer tu corazón de regreso a mi isla mientras la arena debajo de mí se desliza
As I burn up in your presence, and I know now how it feels
Mientras me quemo en tu presencia, y ahora sé cómo se siente
To be weakened like Achilles, with you always at my heels
Estar debilitado como Aquiles, contigo siempre detrás de mis talones
And my bitter pill to swallow is the silence that I keep
Y mi trago amargo es el silencio que guardo
It poisons me, I can't swim free, the river is too deep
Me envenena, no puedo nadar libre, el río es demasiado profundo
Though I'm baptized by your touch, I am no worse at most
Aunque soy bautizado por tu toque, no soy peor a lo sumo
In love with your ghost
Enamorada de tu fantasma
In love with your ghost (shadowing my dreams)
Enamorado de tu fantasma (sombreando mis sueños)
In love with your ghost (ooooooooh)
Enamorada de tu fantasma (oooooooh)
In love with your ghost (ooooooooh)
Enamorada de tu fantasma (oooooooh)
(instrumental: repeat and fade)
(instrumental: repetir y desvanecer)
Notes on some chords:
Notas sobre algunos acordes:
* If you don't want to play D#dim (xx1212), play B7/D# (xx1202) instead;
* Si no quieres tocar D#dim (xx1212), toca B7/D# (xx1202);
it doesn't sound much different.
no suena muy diferente.
* I think the Girls play F#11 (244300) where I've written F#7sus4 & F#7
* Creo que las chicas tocan F#11 (244300) donde escribí F#7sus4 y F#7.
(x44420 & x44320), and some god-awful G#m and Gmaj7 chords where I wrote
(x44420 y x44320), y algunos acordes horribles de G#m y Gmaj7 donde escribí
E7 & G. Do whatever you think works best for you.
E7 y G. Haz lo que creas que funciona mejor para ti.
* In the chorus, try playing the second half of D and D#dim (or B7/D#) with
* En el coro, intenta tocar la segunda mitad de D y D#dim (o B7/D#) con
the third fret on the high E string. It matches the vocals that way.
el tercer traste de la cuerda Mi alta. Coincide con las voces de esa manera.
TAB:
Pestaña:
The picking pattern for the intro, first verse, and outro goes like this
El patrón de selección para la introducción, el primer verso y el cierre es el siguiente
(note the continuous D note on the third fret of the B string):
(observe la nota D continua en el tercer traste de la cuerda B):
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
For the rest of the song, where it goes D(9)/F# G6 C(9) G6/B, it's a
Para el resto de la canción, donde va D(9)/F# G6 C(9) G6/B, es un
little trickier (HINT: the thumb handles all the notes on the E, A, and
un poco más complicado (PISTA: el pulgar maneja todas las notas en E, A y
D strings):
cuerdas re):
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
And then there's this little fill in the intro and outro:
Y luego está este pequeño relleno en la introducción y el final:
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.