Hand Me Downs Liedtext Deutsche Übersetzung
Indigo Girls – Hand Me Downs
by Indigo Girls
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HAND ME DOWNS (Amy Ray)
GEBEN SIE MICH AB (Amy Ray)
[Amy and Emily play pretty different parts in this song. Amy plays in
[Amy und Emily spielen in diesem Lied ziemlich unterschiedliche Rollen. Amy spielt mit
the key of G with a capo on the 2nd fret; Emily plays in A with no capo.
die Tonart G mit einem Kapodaster am 2. Bund; Emily spielt in A ohne Kapodaster.
Because of this discrepancy, I'm going to list the entire song twice.
Aufgrund dieser Diskrepanz werde ich das gesamte Lied zweimal auflisten.
First Amy's part, then Emily's.]
Zuerst Amys Rolle, dann Emilys.]
[Most of the Emily part wasn't figured out by me; credit for that goes to
[Der größte Teil des Emily-Teils wurde von mir nicht verstanden; Der Dank dafür geht an
Scot Ninneman (scotjohn@leland.stanford.edu).]
Scot Ninneman (scotjohn@leland.stanford.edu).]
AMY:
AMY:
I've taken so many down
Ich habe so viele abgeschossen
I've helped them all to dismount
Ich habe ihnen allen beim Absteigen geholfen
I've followed so many down
Ich bin so vielen gefolgt
I take their hand-me-downs
Ich nehme ihre gebrauchten Sachen
All with hope, all with hope, that emptiness brings fullness
Alle mit Hoffnung, alle mit Hoffnung, dass die Leere Fülle bringt
And loss of love brings wholeness
Und der Verlust der Liebe bringt Ganzheit
All with hope, all with hope, that emptiness brings fullness
Alle mit Hoffnung, alle mit Hoffnung, dass die Leere Fülle bringt
And loss of love brings wholeness to us all
Und der Verlust der Liebe bringt uns alle zur Ganzheit
i[
ich[
(...all) nstrumental]
(...alle) instrumental]
Everything that I believe crawls from underneath the street
Alles, was ich glaube, kriecht unter der Straße hervor
Everything I truly love comes from somewhere far above
Alles, was ich wirklich liebe, kommt von irgendwo weit oben
Everything that I believe is wrong with you, is wrong with me
Alles, was ich glaube, ist bei dir falsch, ist auch bei mir falsch
extra half measure
zusätzliches halbes Maß
Everything I truly love, I love in you and I love in me
Alles, was ich wirklich liebe, liebe ich in dir und ich liebe in mir
So give me hope, give me hope, that emptiness brings fullness
Also gib mir Hoffnung, gib mir Hoffnung, dass Leere Fülle bringt
And loss of love brings wholeness
Und der Verlust der Liebe bringt Ganzheit
All with hope, all with hope, that emptiness brings fullness
Alle mit Hoffnung, alle mit Hoffnung, dass die Leere Fülle bringt
And loss of love brings wholeness to us all
Und der Verlust der Liebe bringt uns alle zur Ganzheit
Swear you can't swim the river
Schwöre, du kannst nicht im Fluss schwimmen
I saw you running to jump in
Ich habe gesehen, wie du gerannt bist, um hineinzuspringen
I swore I'd never be your sinner
Ich habe geschworen, dass ich niemals dein Sünder sein würde
u(9)
du(9)
Till I held your sin; Hand me down....
Bis ich deine Sünde hielt; Gib mich runter....
guitar(9)9/
Gitarre(9)9/
solo]
Solo]
guitar(9)9/
Gitarre(9)9/
solo]
Solo]
Now you ask me why I'm here; the same as you, I'm scared, it's fear
Jetzt fragst du mich, warum ich hier bin; Genau wie du habe ich Angst, es ist Angst
I've become the beggar now, and you've become the saint somehow
Ich bin jetzt zum Bettler geworden und du bist irgendwie zum Heiligen geworden
Twist the words and place the blame, and tell me know, aren't we the same?
Verdrehen Sie die Worte und geben Sie mir die Schuld und sagen Sie mir, sind wir nicht gleich?
extra half bar
zusätzlicher halber Balken
Tripping in our yellow feet, checking underneath our sheets
Wir stolpern über unsere gelben Füße und schauen unter unsere Laken
For some hope, give me hope, that emptiness brings fullness
Für etwas Hoffnung, gib mir Hoffnung, dass Leere Fülle bringt
And loss of love brings wholeness
Und der Verlust der Liebe bringt Ganzheit
All with hope, all with hope, that emptiness brings fullness
Alle mit Hoffnung, alle mit Hoffnung, dass die Leere Fülle bringt
And loss of love brings wholeness to us all
Und der Verlust der Liebe bringt uns alle zur Ganzheit
AMY'S CHORDS (any I haven't listed are "normal"):
AMY'S CHORDS (alle, die ich nicht aufgelistet habe, sind „normal“):
Asus9: x02200 Asus9/C: x32200 G: 320033 or 320003 D(9): xx0230
Asus9: x02200 Asus9/C: x32200 G: 320033 oder 320003 D(9): xx0230
Am(9): x02210 and x02200 (hammer-on/pull-off between the two)
Am(9): x02210 und x02200 (Hammer-on/Pull-off zwischen den beiden)
y might play a lot of the chords as (320030 or 320000).
Sie könnten viele der Akkorde als (320030 oder 320000) spielen.
EMILY:
EMILY:
[Emily plays lead parts in the verse, but strums "normal" chords in the
[Emily spielt in der Strophe die Hauptrolle, spielt aber in der Strophe „normale“ Akkorde
chorus and bridge.]
Refrain und Bridge.]
horus: =x24432, (9)=xx0230; =022100; =x02220.
Horus: =x24432, (9)=xx0230; =022100; =x02220.
ridge: (9)=x24432 & x24422; =x07650; =x79977.
Grat: (9)=x24432 & x24422; =x07650; =x79977.
The song starts with two measures where only y plays.
Das Lied beginnt mit zwei Takten, in denen nur y spielt.
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
intro; play twice
Einführung; zweimal spielen
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
I've taken so many down
Ich habe so viele abgeschossen
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
I've helped them all to dismount
Ich habe ihnen allen beim Absteigen geholfen
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
I've followed so many down
Ich bin so vielen gefolgt
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
I take their hand-me-downs (All with hope...)
Ich nehme ihre gebrauchten Sachen (Alles mit Hoffnung ...)
All with hope, all with hope, that emptiness brings fullness
Alle mit Hoffnung, alle mit Hoffnung, dass die Leere Fülle bringt
And loss of love brings wholeness
Und der Verlust der Liebe bringt Ganzheit
All with hope, all with hope, that emptiness brings fullness
Alle mit Hoffnung, alle mit Hoffnung, dass die Leere Fülle bringt
hold while y plays 2 measures
Halten Sie gedrückt, während y zwei Takte spielt
And loss of love brings wholeness to us all
Und der Verlust der Liebe bringt uns alle zur Ganzheit
Play intro riff again: 2 measures
Spielen Sie das Intro-Riff noch einmal: 2 Takte
Everything that I believe crawls from underneath the street
Alles, was ich glaube, kriecht unter der Straße hervor
Everything I truly love comes from somewhere far above
Alles, was ich wirklich liebe, kommt von irgendwo weit oben
Everything that I believe is wrong with you, is wrong with me
Alles, was ich glaube, ist bei dir falsch, ist auch bei mir falsch
extra half measure
zusätzliches halbes Maß
Everything I truly love, I love in you and I love in me
Alles, was ich wirklich liebe, liebe ich in dir und ich liebe in mir
So give me hope, give me hope, that emptiness brings fullness
Also gib mir Hoffnung, gib mir Hoffnung, dass Leere Fülle bringt
And loss of love brings wholeness
Und der Verlust der Liebe bringt Ganzheit
All with hope, all with hope, that emptiness brings fullness
Alle mit Hoffnung, alle mit Hoffnung, dass die Leere Fülle bringt
And loss of love brings wholeness to us all
Und der Verlust der Liebe bringt uns alle zur Ganzheit
Swear you can't swim the river
Schwöre, du kannst nicht im Fluss schwimmen
s
s
I saw you running to jump in
Ich habe gesehen, wie du gerannt bist, um hineinzuspringen
I swore I'd never be your sinner
Ich habe geschworen, dass ich niemals dein Sünder sein würde
hold
halten
Till I held your sin
Bis ich deine Sünde hielt
Play intro riff again: 2 measures.
Spielen Sie das Intro-Riff noch einmal: 2 Takte.
G 11--9-7---6---7---6---4---2---4~|------2=4~--2---2=4---4-----(0)-|
G 11--9-7---6---7---6---4---2---4~|------2=4~--2---2=4---4-----(0)-|
D --------------------------------|--2=4---------4-----------------|
D --------------------------------|--2=4---------4-----------------|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
guitar solo
Gitarrensolo
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
guitar solo
Gitarrensolo
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
guitar solo
Gitarrensolo
B 7---6-5=6=5---3---0=3=0-----5---|7---6-5=6=5---3---0=3=0-----0---|
B 7---6-5=6=5---3---0=3=0-----5---|7---6-5=6=5---3---0=3=0-----0---|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
guitar solo
Gitarrensolo
D ------------------9-------------|these are pull-offs,------------|
D -------------|das sind Abzüge,------------|
A --------------------------------|obviously; not thirty,----------|
A --------------------------------|offensichtlich;
E --------------------------------|fifty, etc.!--------------------|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
guitar solo
Now you ask me why I'm here; the same as you, I'm scared, it's fear
I've become the beggar now, and you've become the saint somehow
Twist the words and place the blame, and tell me know, aren't we the same?
extra half bar
Tripping in our yellow feet, checking underneath our sheets
For some hope, give me hope, that emptiness brings fullness
And loss of love brings wholeness
All with hope, all with hope, that emptiness brings fullness
And loss of love brings wholeness to us all
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
