Joking Paroles Traduction Française
Indigo Girls - Blague
by Indigo Girls
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
JOKING (Amy Ray)
BLAGUE (Amy Ray)
[The net result of all the instruments is G Em7 C(9) D, which you can
[Le résultat net de tous les instruments est G Em7 C(9) D, que vous pouvez
play as 320033 022033 x32033 x00232, but actually, Amy just plays
jouer en tant que 320033 022033 x32033 x00232, mais en fait, Amy joue juste
G Em C D, or 320003 022000 x32010 x00232. In other words, Amy never
G Em C D, ou 320003 022000 x32010 x00232. En d'autres termes, Amy n'a jamais
plays the D variations; that's Emily's part, way up high on the neck.]
joue les variations D ; c'est le rôle d'Emily, tout en haut du cou.]
in[--(9)-
dans[--(9)-
tro]
tro]
You said the world was magic, I was wide-eyed and laughing
Tu as dit que le monde était magique, j'avais les yeux écarquillés et je riais
We were dancing up to the bright side
Nous dansions du bon côté
Forget about your ego, forget about your pride
Oublie ton ego, oublie ta fierté
And you will never have to compromise
Et tu n'auras jamais à faire de compromis
And you were only joking, you were only joking, brother
Et tu plaisantais seulement, tu plaisantais seulement, frère
We talked about our mothers, kissed the wounds of our fathers
Nous avons parlé de nos mères, embrassé les blessures de nos pères
I could've been your sister, I would've been your brother
J'aurais pu être ta sœur, j'aurais été ton frère
You kissed me like I was a soldier headed for war
Tu m'as embrassé comme si j'étais un soldat partant en guerre
stop
arrêter
I'm a dying man, but I don't know what for
Je suis un mourant, mais je ne sais pas pourquoi
And you were only joking, you were only joking, brother
Et tu plaisantais seulement, tu plaisantais seulement, frère
You were only joking, you were only joking, brother
Tu plaisantais seulement, tu plaisantais seulement, frère
(Wide-eyed and laughing) (Dancing...)
(Les yeux écarquillés et riant) (Dansant...)
gu[(9) (9)
gu[(9) (9)
itar solo]
faire un solo]
Gravel and glass on the bottom of my feet
Du gravier et du verre sous mes pieds
I bruised my heels on the swollen street
Je me suis blessé aux talons dans la rue enflée
We were girls in bars, boys on the town
Nous étions des filles dans les bars, des garçons en ville
Bumping like a pinball off a careless crowd
Se cogner comme un flipper sur une foule insouciante
You said good friends are hard to come by
Tu as dit que les bons amis étaient difficiles à trouver
I laughed and bought you a beer, it's too corny to cry
J'ai ri et je t'ai acheté une bière, c'est trop ringard pour pleurer
Well, sentiment given or sentiment lost
Eh bien, sentiment donné ou sentiment perdu
stop
arrêter
You shake it off with a smirk and a toss
Vous vous en débarrassez avec un sourire narquois et un lancer
And you were only joking, you were only joking, brother
Et tu plaisantais seulement, tu plaisantais seulement, frère
You were only joking, you were only joking, brother
Tu plaisantais seulement, tu plaisantais seulement, frère
And you were only joking, you were only joking, brother
Et tu plaisantais seulement, tu plaisantais seulement, frère
(Gravel and glass...) (I bruised my heels...)
(Gravier et verre...) (Je me suis blessé aux talons...)
You were joking, you were only joking, brother
Tu plaisantais, tu plaisantais seulement, frère
(You kissed me like a soldier...) (I'm a dying man...)
(Tu m'as embrassé comme un soldat...) (Je suis un mourant...)
And you were only joking, you were only joking, brother
Et tu plaisantais seulement, tu plaisantais seulement, frère
(...dying man, but I don't know what for...)
(... mourant, mais je ne sais pas pourquoi...)
stop
arrêter
And you were only, and you were only, and you were only
Et tu étais seulement, et tu étais seulement, et tu étais seulement
stop
arrêter
G Em7 C(9) Dsus-D-D(9)-D G n.c.
G Em7 C(9) Dsus-D-D(9)-D G n.c.
Joking, brother One two three four...
Je plaisante, frère Un deux trois quatre...
in[(9) (9)
dans[(9) (9)
strumental]
instrumental]
Sha-la, sha-la, sha-la, sha-la
Sha-la, sha-la, sha-la, sha-la
Sha-la, sha-la, sha-la, sha-la
Sha-la, sha-la, sha-la, sha-la
(Wide-eyed and laughing) (Dancing up to the bright side)
(Les yeux écarquillés et riant) (Dansant du bon côté)
repeat and fade
répéter et fondu
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
-Adam Schneider, schneider@pobox.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
