Joking Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dziewczyny Indygo - Żartuję

by Indigo Girls

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Indigo Girls Joking

JOKING (Amy Ray)
ŻARTY (Amy Ray)
[The net result of all the instruments is G Em7 C(9) D, which you can
[Wynik netto wszystkich instrumentów to G Em7 C(9) D, co możesz zrobić
play as 320033 022033 x32033 x00232, but actually, Amy just plays
graj jako 320033 022033 x32033 x00232, ale tak naprawdę Amy po prostu gra
G Em C D, or 320003 022000 x32010 x00232. In other words, Amy never
G Em C D lub 320003 022000 x32010 x00232. Innymi słowy, Amy nigdy
plays the D variations; that's Emily's part, way up high on the neck.]
gra wariacje D; to część Emily, wysoko na szyi.]
in[--(9)-
w [--(9)-
tro]
tro]
You said the world was magic, I was wide-eyed and laughing
Powiedziałeś, że świat jest magiczny, a ja miałem szeroko otwarte oczy i śmiałem się
We were dancing up to the bright side
Tańczyliśmy ku jasnej stronie mocy
Forget about your ego, forget about your pride
Zapomnij o swoim ego, zapomnij o swojej dumie
And you will never have to compromise
I nigdy nie będziesz musiał iść na kompromis
And you were only joking, you were only joking, brother
A ty tylko żartowałeś, tylko żartowałeś, bracie
We talked about our mothers, kissed the wounds of our fathers
Rozmawialiśmy o naszych matkach, całowaliśmy rany naszych ojców
I could've been your sister, I would've been your brother
Mogłabym być twoją siostrą, byłabym twoim bratem
You kissed me like I was a soldier headed for war
Całowałeś mnie, jakbym był żołnierzem zmierzającym na wojnę
stop
przestań
I'm a dying man, but I don't know what for
Jestem umierającym człowiekiem, ale nie wiem po co
And you were only joking, you were only joking, brother
A ty tylko żartowałeś, tylko żartowałeś, bracie
You were only joking, you were only joking, brother
Tylko żartowałeś, tylko żartowałeś, bracie
(Wide-eyed and laughing) (Dancing...)
(Z szeroko otwartymi oczami i śmiejąc się) (Tańcząc...)
gu[(9) (9)
gu[(9) (9)
itar solo]
to samo]
Gravel and glass on the bottom of my feet
Żwir i szkło pod stopami
I bruised my heels on the swollen street
Posiniaczyłem pięty na spuchniętej ulicy
We were girls in bars, boys on the town
Byliśmy dziewczynami w barach, chłopakami na mieście
Bumping like a pinball off a careless crowd
Odbijając się jak flipper od nieostrożnego tłumu
You said good friends are hard to come by
Mówiłeś, że trudno o dobrych przyjaciół
I laughed and bought you a beer, it's too corny to cry
Zaśmiałem się i postawiłem ci piwo, to zbyt banalne, żeby płakać
Well, sentiment given or sentiment lost
Cóż, sentyment dany lub sentyment utracony
stop
przestań
You shake it off with a smirk and a toss
Strząsasz to z uśmiechem i rzucasz
And you were only joking, you were only joking, brother
A ty tylko żartowałeś, tylko żartowałeś, bracie
You were only joking, you were only joking, brother
Tylko żartowałeś, tylko żartowałeś, bracie
And you were only joking, you were only joking, brother
A ty tylko żartowałeś, tylko żartowałeś, bracie
(Gravel and glass...) (I bruised my heels...)
(Żwir i szkło...) (Posiniaczyłem pięty...)
You were joking, you were only joking, brother
Żartowałeś, tylko żartowałeś, bracie
(You kissed me like a soldier...) (I'm a dying man...)
(Pocałowałeś mnie jak żołnierz...) (Jestem umierającym człowiekiem...)
And you were only joking, you were only joking, brother
A ty tylko żartowałeś, tylko żartowałeś, bracie
(...dying man, but I don't know what for...)
(...umierający człowiek, ale nie wiem po co...)
stop
przestań
And you were only, and you were only, and you were only
I byłeś tylko, i byłeś tylko, i byłeś tylko
stop
przestań
G Em7 C(9) Dsus-D-D(9)-D G n.c.
G Em7 C(9) Dsus-D-D(9)-D G n.c.
Joking, brother One two three four...
Żartuję, bracie Raz dwa trzy cztery...
in[(9) (9)
w [(9) (9)
strumental]
instrumentalny]
Sha-la, sha-la, sha-la, sha-la
Sha-la, sha-la, sha-la, sha-la
Sha-la, sha-la, sha-la, sha-la
Sha-la, sha-la, sha-la, sha-la
(Wide-eyed and laughing) (Dancing up to the bright side)
(Z szeroko otwartymi oczami i śmiejąc się) (Tańcząc na jasną stronę)
repeat and fade
powtarzaj i znikaj
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- Adam Schneider, schneider@pobox.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.