Perfect World Liedtext Deutsche Übersetzung
Indigo Girls – Perfekte Welt
by Indigo Girls
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PERFECT WORLD .:: Amy Ray ::.
PERFEKTE WELT .:: Amy Ray ::.
Okay I dont know what these chords are called, but they're all variations of D and G. so i'll just
Okay, ich weiß nicht, wie diese Akkorde heißen, aber es sind alles Variationen von D und G. Also werde ich es einfach tun
show you how to play them.
zeige dir, wie man sie spielt.
1:x00675
1:x00675
2:x07675
2:x07675
3:x05430
3:x05430
4:x04030
4:x04030
5:x00030
5:x00030
*N/C means no chord
*N/C bedeutet kein Akkord
VERSE:
VERS:
N/C
N/C
We get to be a ripple in the water
Wir werden zu einer Welle im Wasser
N/C
N/C
We get to be a rock that's thrown
Wir werden zu einem Stein, der geworfen wird
N/C
N/C
We get to be a boy on the bridge
Wir dürfen ein Junge auf der Brücke sein
N/C
N/C
Standing over the reservoir
Über dem Stausee stehend
I see the water lapping on the shoreline
Ich sehe das Wasser an der Küste plätschern
Buried forest of a man made lake
Vergrabener Wald eines künstlichen Sees
Cemeteries are laying underneath it
Darunter liegen Friedhöfe
Your heart like a damn when it breaks
Dein Herz ist verdammt, wenn es bricht
CHORUS:
CHOR:
We're floating we're swimming
Wir schweben, wir schwimmen
And at this moment we are forgetting
Und in diesem Moment vergessen wir
What we caused what it takes
Was wir verursacht haben, was es braucht
G N/C
G N/C
The one perfect world when we look the other way
Die eine perfekte Welt, wenn wir wegschauen
FILL :
FÜLLEN:
VERS: (same)
VERS: (gleich)
I'm okay if I don't look a little closer
Mir geht es gut, wenn ich nicht etwas genauer hinschaue
I'm okay I if don't see beyond the shore
Mir geht es gut, wenn ich nicht über das Ufer hinaussehen kann
I'm okay I don't have to do the killing or
Mir geht es gut, ich muss nicht töten oder
Know what the killing is for
Wissen Sie, wozu das Töten dient
CHORUS:
CHOR:
We're talking we're driving
Wir reden, wir fahren
And in this moment we are denying
Und in diesem Moment leugnen wir
What we caused what it takes
Was wir verursacht haben, was es braucht
The one perfect world when we look the other way
Die eine perfekte Welt, wenn wir wegschauen
One perfect world...when we look the other way
Eine perfekte Welt ... wenn wir wegschauen
One perfect world...
Eine perfekte Welt...
FILL :
FÜLLEN:
VERS: (same)
VERS: (gleich)
You can see beyond the middle isolation
Sie können über die mittlere Isolation hinaussehen
And the miracle of daybreak doesn't move you anymore
Und das Wunder des Tagesanbruchs bewegt dich nicht mehr
Connect the points and then see the constellations
Verbinde die Punkte und sieh dir dann die Konstellationen an
As the night comes down on the reservoir
Als die Nacht über dem Stausee hereinbricht
CHORUS: (same)
CHOR: (gleich)
We're swimming we're floating
Wir schwimmen, wir schweben
And in this moment we are beholden
Und in diesem Moment sind wir verpflichtet
To what we've caused to what it takes
Zu dem, was wir verursacht haben, zu dem, was nötig ist
The one perfect world
Die eine perfekte Welt
Can we learn to live another way
Können wir lernen, anders zu leben?
Perfect world...can we learn to live another way
Perfekte Welt ... können wir lernen, anders zu leben?
One...perfect world
Eine...perfekte Welt
Get to be a ripple in the water
Werden Sie zu einer Welle im Wasser
castmenotaway@hotmail.com
castmenotaway@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
