Perfect World Letra Traducción al Español
Chicas índigo - Mundo perfecto
by Indigo Girls
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PERFECT WORLD .:: Amy Ray ::.
MUNDO PERFECTO.:: Amy Ray ::.
Okay I dont know what these chords are called, but they're all variations of D and G. so i'll just
Vale, no sé cómo se llaman estos acordes, pero son todas variaciones de D y G. Así que simplemente
show you how to play them.
mostrarte cómo jugarlos.
1:x00675
1:x00675
2:x07675
2:x07675
3:x05430
3:x05430
4:x04030
4:x04030
5:x00030
5:x00030
*N/C means no chord
*N/C significa que no hay acorde
VERSE:
VERSO:
N/C
N/C
We get to be a ripple in the water
Llegamos a ser una onda en el agua
N/C
N/C
We get to be a rock that's thrown
Llegamos a ser una piedra que se lanza
N/C
N/C
We get to be a boy on the bridge
Llegamos a ser un niño en el puente
N/C
N/C
Standing over the reservoir
De pie sobre el embalse
I see the water lapping on the shoreline
Veo el agua rompiendo en la costa
Buried forest of a man made lake
Bosque enterrado de un lago artificial
Cemeteries are laying underneath it
Los cementerios están debajo de él.
Your heart like a damn when it breaks
Tu corazón como un maldito cuando se rompe
CHORUS:
CORO:
We're floating we're swimming
Estamos flotando, estamos nadando.
And at this moment we are forgetting
Y en este momento nos estamos olvidando
What we caused what it takes
Lo que causamos lo que se necesita
G N/C
G N/C
The one perfect world when we look the other way
El único mundo perfecto cuando miramos para otro lado
FILL :
LLENAR :
VERS: (same)
VERS: (igual)
I'm okay if I don't look a little closer
Estoy bien si no miro un poco más de cerca
I'm okay I if don't see beyond the shore
Estoy bien si no veo más allá de la orilla
I'm okay I don't have to do the killing or
Estoy bien, no tengo que matar o
Know what the killing is for
Sepa para qué sirve el asesinato.
CHORUS:
CORO:
We're talking we're driving
estamos hablando estamos conduciendo
And in this moment we are denying
Y en este momento estamos negando
What we caused what it takes
Lo que causamos lo que se necesita
The one perfect world when we look the other way
El único mundo perfecto cuando miramos para otro lado
One perfect world...when we look the other way
Un mundo perfecto... cuando miramos para otro lado
One perfect world...
Un mundo perfecto...
FILL :
LLENAR :
VERS: (same)
VERS: (igual)
You can see beyond the middle isolation
Puedes ver más allá del aislamiento medio.
And the miracle of daybreak doesn't move you anymore
Y el milagro del amanecer ya no te conmueve
Connect the points and then see the constellations
Conecta los puntos y luego ve las constelaciones.
As the night comes down on the reservoir
Mientras la noche cae sobre el embalse
CHORUS: (same)
CORO: (igual)
We're swimming we're floating
Estamos nadando, estamos flotando.
And in this moment we are beholden
Y en este momento estamos en deuda
To what we've caused to what it takes
A lo que hemos causado a lo que se necesita
The one perfect world
El único mundo perfecto
Can we learn to live another way
¿Podemos aprender a vivir de otra manera?
Perfect world...can we learn to live another way
Mundo perfecto... ¿podemos aprender a vivir de otra manera?
One...perfect world
Uno...mundo perfecto
Get to be a ripple in the water
Conviértete en una onda en el agua
castmenotaway@hotmail.com
castmenotaway@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
