Perfect World Paroles Traduction Française

Filles Indigo - Monde Parfait

by Indigo Girls

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Indigo Girls Perfect World

PERFECT WORLD .:: Amy Ray ::.
MONDE PARFAIT .:: Amy Ray ::.
Okay I dont know what these chords are called, but they're all variations of D and G. so i'll just
D'accord, je ne sais pas comment s'appellent ces accords, mais ce sont tous des variations de D et G. donc je vais juste
show you how to play them.
vous montre comment les jouer.
1:x00675
1:x00675
2:x07675
2:x07675
3:x05430
3:x05430
4:x04030
4:x04030
5:x00030
5:x00030
*N/C means no chord
*N/C signifie pas d'accord
VERSE:
VERSET :
N/C
N/C
We get to be a ripple in the water
Nous devenons une ondulation dans l'eau
N/C
N/C
We get to be a rock that's thrown
Nous devenons une pierre lancée
N/C
N/C
We get to be a boy on the bridge
Nous devenons un garçon sur le pont
N/C
N/C
Standing over the reservoir
Debout au-dessus du réservoir
I see the water lapping on the shoreline
Je vois l'eau clapoter sur le rivage
Buried forest of a man made lake
Forêt enfouie d'un lac artificiel
Cemeteries are laying underneath it
Des cimetières s'étendent en dessous
Your heart like a damn when it breaks
Ton cœur est comme un putain quand il se brise
CHORUS:
CHŒUR :
We're floating we're swimming
Nous flottons, nous nageons
And at this moment we are forgetting
Et en ce moment nous oublions
What we caused what it takes
Ce que nous avons causé, ce qu'il faut
G N/C
G N/C
The one perfect world when we look the other way
Le seul monde parfait quand nous détournons le regard
FILL :
REMPLIR :
VERS: (same)
VERS : (idem)
I'm okay if I don't look a little closer
Je vais bien si je ne regarde pas d'un peu plus près
I'm okay I if don't see beyond the shore
Je vais bien, si je ne vois pas au-delà du rivage
I'm okay I don't have to do the killing or
Je vais bien, je n'ai pas besoin de tuer ou
Know what the killing is for
Sachez à quoi sert le meurtre
CHORUS:
CHŒUR :
We're talking we're driving
Nous parlons, nous conduisons
And in this moment we are denying
Et en ce moment nous nions
What we caused what it takes
Ce que nous avons causé, ce qu'il faut
The one perfect world when we look the other way
Le seul monde parfait quand nous détournons le regard
One perfect world...when we look the other way
Un monde parfait... quand nous détournons le regard
One perfect world...
Un monde parfait...
FILL :
REMPLIR :
VERS: (same)
VERS : (idem)
You can see beyond the middle isolation
Vous pouvez voir au-delà de l'isolement intermédiaire
And the miracle of daybreak doesn't move you anymore
Et le miracle du lever du jour ne t'émeut plus
Connect the points and then see the constellations
Connectez les points puis voyez les constellations
As the night comes down on the reservoir
Alors que la nuit descend sur le réservoir
CHORUS: (same)
CHŒUR : (idem)
We're swimming we're floating
Nous nageons, nous flottons
And in this moment we are beholden
Et en ce moment nous sommes redevables
To what we've caused to what it takes
À ce que nous avons causé à ce qu'il faut
The one perfect world
Le seul monde parfait
Can we learn to live another way
Pouvons-nous apprendre à vivre autrement
Perfect world...can we learn to live another way
Un monde parfait... pouvons-nous apprendre à vivre autrement
One...perfect world
Un... monde parfait
Get to be a ripple in the water
Devenez une ondulation dans l'eau
castmenotaway@hotmail.com
castmenotaway@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.