Perfect World Letras Tradução em Português

Meninas Índigo - Mundo Perfeito

by Indigo Girls

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Indigo Girls Perfect World

PERFECT WORLD .:: Amy Ray ::.
MUNDO PERFEITO .:: Amy Ray ::.
Okay I dont know what these chords are called, but they're all variations of D and G. so i'll just
Ok, não sei como são chamados esses acordes, mas são todos variações de Ré e Sol.
show you how to play them.
mostrar como jogá-los.
1:x00675
1:x00675
2:x07675
2:x07675
3:x05430
3:x05430
4:x04030
4:x04030
5:x00030
5:x00030
*N/C means no chord
*N/C significa sem acorde
VERSE:
VERSÍCULO:
N/C
N/C
We get to be a ripple in the water
Nós conseguimos ser uma onda na água
N/C
N/C
We get to be a rock that's thrown
Nós podemos ser uma pedra que é atirada
N/C
N/C
We get to be a boy on the bridge
Seremos um garoto na ponte
N/C
N/C
Standing over the reservoir
De pé sobre o reservatório
I see the water lapping on the shoreline
Eu vejo a água batendo na costa
Buried forest of a man made lake
Floresta enterrada de um lago artificial
Cemeteries are laying underneath it
Cemitérios estão embaixo dele
Your heart like a damn when it breaks
Seu coração é como uma maldição quando quebra
CHORUS:
REFRÃO:
We're floating we're swimming
Estamos flutuando, estamos nadando
And at this moment we are forgetting
E neste momento estamos esquecendo
What we caused what it takes
O que causamos o que é preciso
G N/C
G N/C
The one perfect world when we look the other way
O único mundo perfeito quando olhamos para o outro lado
FILL :
PREENCHER:
VERS: (same)
VERS: (mesmo)
I'm okay if I don't look a little closer
Estou bem se não olhar um pouco mais de perto
I'm okay I if don't see beyond the shore
Estou bem, se não vejo além da costa
I'm okay I don't have to do the killing or
Estou bem, não preciso matar ou
Know what the killing is for
Saiba para que serve o assassinato
CHORUS:
REFRÃO:
We're talking we're driving
Estamos conversando, estamos dirigindo
And in this moment we are denying
E neste momento estamos negando
What we caused what it takes
O que causamos o que é preciso
The one perfect world when we look the other way
O único mundo perfeito quando olhamos para o outro lado
One perfect world...when we look the other way
Um mundo perfeito... quando olhamos para o outro lado
One perfect world...
Um mundo perfeito...
FILL :
PREENCHER:
VERS: (same)
VERS: (mesmo)
You can see beyond the middle isolation
Você pode ver além do isolamento intermediário
And the miracle of daybreak doesn't move you anymore
E o milagre do amanhecer não te emociona mais
Connect the points and then see the constellations
Conecte os pontos e veja as constelações
As the night comes down on the reservoir
À medida que a noite cai no reservatório
CHORUS: (same)
REFRÃO: (mesmo)
We're swimming we're floating
Estamos nadando, estamos flutuando
And in this moment we are beholden
E neste momento estamos em dívida
To what we've caused to what it takes
Para o que causamos, para o que é preciso
The one perfect world
O único mundo perfeito
Can we learn to live another way
Podemos aprender a viver de outra maneira
Perfect world...can we learn to live another way
Mundo perfeito... podemos aprender a viver de outra maneira
One...perfect world
Um... mundo perfeito
Get to be a ripple in the water
Seja uma ondulação na água
castmenotaway@hotmail.com
castmenotaway@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.