Perfect World Versuri Traducere în Română
Indigo Girls - Lumea perfectă
by Indigo Girls
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PERFECT WORLD .:: Amy Ray ::.
LUME PERFECTĂ .:: Amy Ray ::.
Okay I dont know what these chords are called, but they're all variations of D and G. so i'll just
Bine, nu știu cum se numesc aceste acorduri, dar toate sunt variații ale lui D și G. așa că voi doar
show you how to play them.
vă arătați cum să le jucați.
1:x00675
1:x00675
2:x07675
2:x07675
3:x05430
3:x05430
4:x04030
4:x04030
5:x00030
5:x00030
*N/C means no chord
*N/C înseamnă fără acord
VERSE:
versetul:
N/C
N/C
We get to be a ripple in the water
Ajungem să fim o undă în apă
N/C
N/C
We get to be a rock that's thrown
Ajungem să fim o piatră care se aruncă
N/C
N/C
We get to be a boy on the bridge
Ajungem să fim un băiat pe pod
N/C
N/C
Standing over the reservoir
Stând deasupra rezervorului
I see the water lapping on the shoreline
Văd apa clincând pe țărm
Buried forest of a man made lake
Pădurea îngropată a unui lac făcut de om
Cemeteries are laying underneath it
Cimitire sunt întinse sub el
Your heart like a damn when it breaks
Inima ta ca al naibii când se rupe
CHORUS:
Refren:
We're floating we're swimming
Plutim, înotăm
And at this moment we are forgetting
Și în acest moment uităm
What we caused what it takes
Ceea ce am cauzat ceea ce este nevoie
G N/C
G N/C
The one perfect world when we look the other way
Singura lume perfectă când privim în altă parte
FILL :
UMPLUȚI:
VERS: (same)
VERS: (la fel)
I'm okay if I don't look a little closer
Sunt bine dacă nu mă uit puțin mai aproape
I'm okay I if don't see beyond the shore
Sunt bine dacă nu văd dincolo de țărm
I'm okay I don't have to do the killing or
Sunt bine, nu trebuie să ucid sau
Know what the killing is for
Știi pentru ce este uciderea
CHORUS:
Refren:
We're talking we're driving
Vorbim că conducem
And in this moment we are denying
Și în acest moment negăm
What we caused what it takes
Ceea ce am cauzat ceea ce este nevoie
The one perfect world when we look the other way
Singura lume perfectă când privim în altă parte
One perfect world...when we look the other way
O lume perfectă... când privim în altă parte
One perfect world...
O lume perfecta...
FILL :
UMPLUȚI:
VERS: (same)
VERS: (la fel)
You can see beyond the middle isolation
Puteți vedea dincolo de izolarea de mijloc
And the miracle of daybreak doesn't move you anymore
Iar minunea zorii nu te mai mișcă
Connect the points and then see the constellations
Conectați punctele și apoi vedeți constelațiile
As the night comes down on the reservoir
Pe măsură ce se lasă noaptea pe rezervor
CHORUS: (same)
Refren: (la fel)
We're swimming we're floating
Înotăm, plutim
And in this moment we are beholden
Și în acest moment suntem obligați
To what we've caused to what it takes
La ceea ce am cauzat la ceea ce este nevoie
The one perfect world
Singura lume perfectă
Can we learn to live another way
Putem învăța să trăim altfel
Perfect world...can we learn to live another way
Lumea perfectă... putem învăța să trăim altfel?
One...perfect world
O... lume perfectă
Get to be a ripple in the water
Să fii un val în apă
castmenotaway@hotmail.com
castmenotaway@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
