Second Time Around Liedtext Deutsche Übersetzung
Indigo Girls – zum zweiten Mal
by Indigo Girls
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SECOND TIME AROUND (Amy Ray)
ZWEITES MAL (Amy Ray)
this song is taken from the album "Poseidon & The Bitter Bug)
Dieses Lied stammt aus dem Album „Poseidon & The Bitter Bug“)
all the chords are one whole measure. it's pretty easy to play.
Alle Akkorde sind ein ganzer Takt. es ist ziemlich einfach zu spielen.
all the verses have the same chords.
Alle Verse haben die gleichen Akkorde.
G - C (x4) listen to the song for the G-C strumming
G - C (x4) Hören Sie sich das Lied für das G-C-Strumming an
The second time around, you know it really got me down.
Beim zweiten Mal weißt du, dass es mich wirklich umgehauen hat.
Sister don't you judge it, just keep it to yourself now. And
Schwester, verurteile es nicht, behalte es jetzt einfach für dich. Und
If you ain't got nothing good to say, don't say nothing at all.
Wenn Sie nichts Gutes zu sagen haben, sagen Sie überhaupt nichts.
I go bitten by the bitter bug, and now I just can't get enough
Der bittere Virus hat mich gepackt und jetzt kann ich einfach nicht genug bekommen
Of ill will and my own conceit. I'm weary of the world it seems.
Von bösem Willen und meiner eigenen Einbildung. Ich bin der Welt überdrüssig, so scheint es.
I'm weary of the world, weary of the world it seems.
Ich bin der Welt überdrüssig, der Welt überdrüssig, so scheint es.
It's sort of always gone my way. I'm just a little bit off these
Es ist irgendwie immer so gelaufen, wie ich es wollte. Ich bin nur ein bisschen daneben
Days. Like I've had hard knocks all my life, like I'm a Bible
Tage. Als hätte ich mein ganzes Leben lang schwere Schläge erlitten, als wäre ich eine Bibel
Belt wife. Like I didn't see it coming, like I didn't walk it
Gürtelfrau. Als hätte ich es nicht kommen sehen, als wäre ich es nicht gegangen
Willingly.
Gerne.
See, I never want to sing again. La la la like a butterfly.
Sehen Sie, ich möchte nie wieder singen. La la la wie ein Schmetterling.
Without my wits about me, without my heart in line.
Ohne meinen Verstand, ohne dass mein Herz im Einklang ist.
Third time's a charm and this mine.
Das dritte Mal ist ein Zauber und dieses ist meins.
You said you heard Loretta sing and felt the loneliness
Sie sagten, Sie hätten Loretta singen gehört und die Einsamkeit gespürt
Seeping in. The cowboys made you uneasy, you're a
Einsickern. Die Cowboys haben dir Unbehagen bereitet, du bist ein
God-fearing lesbian. So you learn not to yearn and you
Gottesfürchtige Lesbe. So lernst du, dich nicht zu sehnen
Take it on the chin again.
Nehmen Sie es noch einmal am Kinn.
Here's what I find about compromise-Don't do it if it
Hier ist, was ich über Kompromisse finde: Tun Sie es nicht, wenn es so ist
Hurts inside, cause either way you're screwed, eventually
Es tut innerlich weh, denn so oder so bist du am Ende am Arsch
You'll find. You may as well feel good; you may as well
Du wirst finden. Sie können sich genauso gut gut fühlen; Das kannst du auch
Have some pride.
Seien Sie stolz.
Come August we'll go to Cherokee and hear Loretta do
Im August fahren wir nach Cherokee und hören Loretta zu
Her thing. Pack it into the Indian casino and make the
Ihr Ding. Packen Sie es in das indische Casino und machen Sie es
Hillbilly scene, kick up our heels and join in.
Hillbilly-Szene, wir machen uns auf den Weg und machen mit.
Are you my ally or my enemy? Do you have
Bist du mein Verbündeter oder mein Feind? Hast du
Self-loathing or empathy? Can you keep me in your prayers
Selbsthass oder Empathie? Kannst du mich in deinen Gebeten behalten?
Sister. Can you keep me in there somewhere? And
Schwester. Kannst du mich da drin irgendwo festhalten? Und
Sister if you ain't go nothing good to say:don't say
Schwester, wenn du nicht gehst, kannst du nichts Gutes sagen: Sag es nicht
Nothing at all.
Gar nichts.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
