Secure Yourself Testo Traduzione Italiana

Ragazze Indaco - Proteggiti

by Indigo Girls

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Indigo Girls Secure Yourself

SECURE YOURSELF (Amy Ray)
ASSICURARSI (Amy Ray)
ctually in ; capo 2.
effettivamente dentro; capo 2.
ach chord represents TWO measures.
ogni accordo rappresenta DUE misure.
[Asus9* means it's actually Asus9-A6sus9-Asus9-Em/A; refer to the tablature
[Asus9* significa che in realtà è Asus9-A6sus9-Asus9-Em/A; fare riferimento alla tablatura
at the end for fingerings and rhythm.]
alla fine per diteggiature e ritmo.]
The measures usually have a little (9) toward the end.
Le misure di solito hanno un piccolo (9) verso la fine.
(4) is x02000.
(4) è x02000.
no no guitar
no, niente chitarra
Secure yourself to heaven, hold on tight, the night has come
Assicuratevi al paradiso, tenete duro, la notte è arrivata
no no guitar
no, niente chitarra
Fasten up your earthly burdens, you have just begun
Affronta i tuoi fardelli terreni, hai appena iniziato
instrumental
strumentale
In the ink of an eye I saw you bleed, through the thunder I could hear
Nell'inchiostro di un occhio ti ho visto sanguinare, attraverso il tuono che potevo sentire
you scream
urli
Solid to the air I breathe, open-eyed and fast asleep
Solido nell'aria che respiro, con gli occhi aperti e profondamente addormentato
Falling softly as the rain, no footsteps ringing in your ears
Cadere dolcemente come la pioggia, nessun rumore di passi che ti risuona nelle orecchie
Ragged down worn to the skin, warrior raging, have no fear
Sconvolto, consumato fino alla pelle, guerriero infuriato, non aver paura
Secure yourself to heaven, hold on tight, the night has come
Assicuratevi al paradiso, tenete duro, la notte è arrivata
Fasten up your earthly burdens, you have just begun
Affronta i tuoi fardelli terreni, hai appena iniziato
I'm kneeling down with broken prayers, hearts and bones from days of youth
Mi inginocchio con preghiere spezzate, cuori e ossa dei giorni della mia giovinezza
Restless with an angel's wing, I dig a grave to bury you
Inquieto con l'ala di un angelo, scavo una fossa per seppellirti
No feet to fall, you need no ground, allowed to glide right through the sun
Nessun piede che cade, non hai bisogno di terreno, puoi scivolare attraverso il sole
Released from circles guarded tight, now we all are chosen ones
Liberati dai circoli strettamente custoditi, ora siamo tutti prescelti
Secure yourself to heaven, hold on tight, the night has come
Assicuratevi al paradiso, tenete duro, la notte è arrivata
Fasten up your earthly burdens, you have just begun
Affronta i tuoi fardelli terreni, hai appena iniziato
holhold
holdhold
Secure yourself to heaven, hold on tight, the night has come
Assicuratevi al paradiso, tenete duro, la notte è arrivata
hold
tenere
Fasten up your earthly burdens, you have just begun
Affronta i tuoi fardelli terreni, hai appena iniziato
In the ink of an eye I saw you bleed, through the thunder I could hear
Nell'inchiostro di un occhio ti ho visto sanguinare, attraverso il tuono che potevo sentire
you scream
urli
Solid to the air I breathe, open-eyed and fast asleep
Solido nell'aria che respiro, con gli occhi aperti e profondamente addormentato
Falling softly as the rain, no footsteps ringing in your ears
Cadere dolcemente come la pioggia, nessun rumore di passi che ti risuona nelle orecchie
Ragged down worn to the skin, warrior raging, have no fear
Sconvolto, consumato fino alla pelle, guerriero infuriato, non aver paura
Secure yourself to heaven, hold on tight, the night has come
Assicuratevi al paradiso, tenete duro, la notte è arrivata
Fasten up your earthly burdens, you have just begun
Affronta i tuoi fardelli terreni, hai appena iniziato
Secure yourself to heaven, hold on tight, the night has come
Assicuratevi al paradiso, tenete duro, la notte è arrivata
(In the ink of an eye I saw you bleed, through the thunder I could hear...)
(Nell'inchiostro di un occhio ti ho visto sanguinare, attraverso il tuono ho potuto sentire...)
Fasten up your earthly burdens, you have just begun
Affronta i tuoi fardelli terreni, hai appena iniziato
(Solid to the air I breathe, open-eyed and fast asleep)
(Solido nell'aria che respiro, con gli occhi aperti e profondamente addormentato)
Secure yourself to heaven, hold on tight, the night has come
Assicuratevi al paradiso, tenete duro, la notte è arrivata
(No feet to fall, you need no ground, allowed to glide right through the sun)
(Nessun piede cade, non hai bisogno di terreno, puoi scivolare attraverso il sole)
Fasten up your earthly burdens, you have just begun
Affronta i tuoi fardelli terreni, hai appena iniziato
(Released from circles guarded tight, now we all are chosen ones)
(Liberati dai circoli strettamente sorvegliati, ora siamo tutti prescelti)
Now we all are chosen ones, but now the night has come
Ora siamo tutti prescelti, ma ora è arrivata la notte
(Secure yourself to heaven, hold on tight, the night has come)
(Assicurati al cielo, tieniti stretto, la notte è arrivata)
hold
tenere
Released from circles guarded tight, now we all are chosen ones
Liberati dai circoli strettamente custoditi, ora siamo tutti prescelti
(Fasten up your earthly burdens, now we all are chosen ones)
(Aggancia i tuoi fardelli terreni, ora siamo tutti prescelti)
TAB:
SCHEDA:
This tab is for the instrumental part right after the vocal/organ intro.
Questa scheda è per la parte strumentale subito dopo l'introduzione vocale/organo.
The D's and U's under the chord names are Amy's strumming part; D for down,
Le D e le U sotto i nomi degli accordi sono la parte di strimpellatura di Amy; D per giù,
U for up. Uppercase D's and U's are accented more than lowercase d's and u's.
U per su. Le D e le U maiuscole sono accentate più delle D e delle U minuscole.
D U U d U u d U d u D u D d U u d U d u d U u D u
D U U d U u d U d u D u D d U u d U d u d U u D u
G ----------------|------------6=7-|----------------|------6=7---7---|
SOL --|------------6=7-|----------------|------6=7---7---|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
etc.
ecc.
G 7=6-------------|----6=7---7-----|7/9---9-----7---|----------------|
SOL 7=6-----|----6=7---7-----|7/9---9-----7---|----------------|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
Here's some tab for Amy's part in the Asus9* measures:
Ecco alcune schede per la parte di Amy nelle misure di Asus9*:
(I only marked the accented chords; you can fill in the rest.)
(Ho segnato solo gli accordi accentati; puoi riempire il resto.)
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- Adam Schneider, schneider@pobox.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.