Share the Moon Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dziewczyny Indygo – Podzielcie się Księżycem

by Indigo Girls

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Indigo Girls Share the Moon

This is a fairly simple song, but one of Amy's best.
To dość prosta piosenka, ale jedna z najlepszych Amy.
Played in standard tuning, no capo.
Gra w stroju standardowym, bez capo.
Pick through the chords, and mix the intro riff in occasionally.
Wybieraj akordy i od czasu do czasu miksuj wprowadzający riff.
You will need barre chords for this song,
Do tej piosenki potrzebne będą akordy barowe,
they're not terribly hard though.
choć nie są strasznie trudne.
See the chord charts below if you need
Jeśli potrzebujesz, przejrzyj poniższe tabele akordów
clarification on any of the chords.
wyjaśnienie dowolnego akordu.
INTRO RIFF-going up and down on a standard E chord
INTRO RIFF – poruszanie się w górę i w dół na standardowym akordzie E
I can go one day without calling
Mogę przeżyć jeden dzień bez dzwonienia
Two days without bawling
Dwa dni bez płaczu
Three days without missing
Trzy dni bez zaginięcia
But a lifetime of no kissing you
Ale całe życie bez całowania cię
Is something that I just can't do.
To coś, czego po prostu nie mogę zrobić.
I wish I could be there, to share the moon
Chciałbym tam być, dzielić księżyc
I got more back for the breaking
Dostałem więcej za złamanie
More callous for making
Bardziej bezduszny w robieniu
A lifetime for the aching
Całe życie dla cierpiących
I got no need to run this battery down.
Nie mam potrzeby rozładowywać tej baterii.
I'm just trying to get the stains out.
Próbuję tylko usunąć plamy.
I wish I could be there, to share the moon
Chciałbym tam być, dzielić księżyc
Hey la la
Hej la la
I'm gonna love to you til it hurts
Będę cię kochać aż do bólu
I don't mind if I do
Nie mam nic przeciwko, jeśli to zrobię
Hey la la
Hej la la
I'm gonna love you til it works
Będę cię kochać, dopóki to nie zadziała
I've got no mind to lose
Nie mam głowy do stracenia
Ooooooooooo oooh ooh
Ooooooooo ooch och
There's one trash heap burning
Płonie jedna sterta śmieci
Fireflies are returning
Świetliki powracają
Nightfall is softly chirping
Nightfall cicho ćwierka
One trailer light is staying on til dawn
Jedno światło przyczepy świeci aż do świtu
I wonder who it's waiting on.
Ciekawe na kogo czeka.
Hey la la
Hej la la
I'm gonna love to you til it hurts
Będę cię kochać aż do bólu
I don't mind if I do
Nie mam nic przeciwko, jeśli to zrobię
Hey la la
Hej la la
I'm gonna love you til it works
Będę cię kochać, dopóki to nie zadziała
I've got no mind to lose
Nie mam głowy do stracenia
E (until end)
E (do końca)
Ooooooooooo oooh ooh
Ooooooooo ooch och
Enjoy playing this great song!!
Miłego grania tej wspaniałej piosenki!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.