Touch Me Fall Testo Traduzione Italiana

Ragazze Indaco - Touch Me Fall

by Indigo Girls

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Indigo Girls Touch Me Fall

TOUCH ME FALL (Amy Ray)
TOCCAMI CADUTA (Amy Ray)
ach chord is two beats; the tempo varies, though.
ogni accordo è di due battute; il tempo varia, però.
=075000 (in the verse); (9)=075070; =320000; (9)=x00230.
=075000 (nel verso); (9)=075070; =320000; (9)=x00230.
int(9))
int(9))
ro]
ro]
I'm waking from a dream
Mi sto svegliando da un sogno
The neighborhood is green
Il quartiere è verde
All the sounds I've missed, all the years
Tutti i suoni che mi sono persi, in tutti questi anni
Come down to wedding death and fear
Scendi alla morte e alla paura del matrimonio
And all I've heard has been in vain
E tutto quello che ho sentito è stato vano
Like water on a stain
Come l'acqua su una macchia
Touch me, I'm so beautiful
Toccami, sono così bella
Rub your hands across my head just like this
Strofinami le mani sulla testa proprio così
Come with me now, it's not worth it if you don't
Vieni con me adesso, non ne vale la pena se non lo fai
Are you hiding? I am hiding
Ti stai nascondendo? Mi sto nascondendo
ins[( (9)
ins[( (9)
trumental]
trumentale]
Cypress moon, bald in June
Luna di cipresso, calva a giugno
Like the granite in a stream
Come il granito in un ruscello
Swamp Ophelia, I'm torn down
Ofelia della palude, sono distrutto
Let your waters let me drown
Lascia che le tue acque mi lascino annegare
Touch me, I'm so beautiful
Toccami, sono così bella
Rub your hands across my head just like this
Strofinami le mani sulla testa proprio così
Come with me, now it's not worth it if you don't
Vieni con me, ora non ne vale la pena se non lo fai
Are you crying? I am crying
Stai piangendo? Sto piangendo
OUL TIM
OUL TIM
stri[ -
stri[ -
ng break; not sure about the chords]
pausa; non sono sicuro degli accordi]
hold hold
tieni premuto
more strings
più stringhe
Jump, jump, jump so high, watch me let you down
Salta, salta, salta così in alto, guardami mentre ti deludo
If I stumble, I will stumble; if I fall, I will fall
Se inciampo, inciamperò; se cado, cadrò
Trying to hold it like rain in a river, everything is getting bigger
Cercando di trattenerlo come la pioggia in un fiume, tutto diventa più grande
Better this won't last forever
Meglio che questo non duri per sempre
Touch me, fall; touch me, fall
Toccami, cadi; toccami, cadi
NORML TMPO
TMPO NORML
n.C. n.C. n.C. n.C.
n.C. n.C. n.C. n.C.
drums
tamburi
inst[( (9) (9) (9)
inst[( (9) (9) (9)
rumental; chords are vague at best]
rumentale; gli accordi sono nella migliore delle ipotesi vaghi]
inst[((9))
ist[((9))
rumental]
rumentale]
inst[((9))
ist[((9))
rumental]
rumentale]
trails off with distortion
si attenua con distorsione
instrumental
strumentale
OUL TIM IN
OUL TIM IN
[distorted electric guitar, drums, more distorted guitar, mumbling
[chitarra elettrica distorta, batteria, chitarra ancora più distorta, borbottii
"trying to hold it like rain in a river" over and over...]
"cercando di trattenerlo come la pioggia in un fiume" ancora e ancora...]
inst[
ist[
rumental]
rumentale]
Jump, jump, jump so high, watch me let you down
Salta, salta, salta così in alto, guardami mentre ti deludo
If I stumble, I will stumble; if I fall, I will fall
Se inciampo, inciamperò; se cado, cadrò
Trying to hold it like rain in a river, everything is getting bigger
Cercando di trattenerlo come la pioggia in un fiume, tutto diventa più grande
Better this won't last forever
Meglio che questo non duri per sempre
Touch me, fall
Toccami, cadi
INTRO TAB:
SCHEDA INTRODUTTIVA:
[This is by no means complete; it's just a guide to the rhythm. The
[Questo non è affatto completo; è solo una guida al ritmo. Il
lines under the chord names show where a chord is strummed.]
le linee sotto i nomi degli accordi mostrano dove viene suonato un accordo.]
B ----------0-----|--7---7---0-----|----------0-----|----------3-----|etc.
B ----------0-----|--7---7---0-----|----------0-----|----------3-----|ecc.
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- Adam Schneider, schneider@pobox.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.