Watershed كلمات أغنية ترجمة عربية

بنات النيلي - مستجمعات المياه

by Indigo Girls

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Indigo Girls Watershed

WATERSHED (Emily Saliers)
مستجمعات المياه (إميلي ساليرز)
[Emily fingerpicks most of the song except for the bridge and possibly the
[تختار إميلي معظم الأغنية باستثناء الجسر وربما
last chorus; her guitar has the low E tuned down to D. Amy strums all the
الجوقة الأخيرة؛ يحتوي جيتارها على مستوى E منخفض تم ضبطه على D. تعزف إيمي على جميع الأغاني
chords, and I don't know if her guitar has the low E tuned down.]
الحبال، وأنا لا أعرف إذا كان جيتارها يحتوي على انخفاض E.]
[Do NOT rely on the chord names in the verse and chorus; refer to the tabla-
[لا تعتمد على أسماء الوتر في الآية والكورس؛ راجع الجدول-
ture for fingerings. The strummed chords in the bridge are: Bm7(4)=x20230;
تلح للأصابع. الأوتار المعزفة في الجسر هي: Bm7(4)=x20230;
E7=x20130; C(9)=x32033; G=x20033; A7=x02020; A7sus4=x02030.]
E7=x20130; ج(9)=x32033; ز=x20033; A7=x02020; A7sus4=x02030.]
[As written, each chord is half a measure, except pairs of chords joined by
[كما هو مكتوب، كل وتر هو نصف قياس، باستثناء أزواج من الأوتار المرتبطة بها
hyphens are a half-measure _total_.]
الواصلات هي نصف قياس _total_.]
in[
في [
tro]
ترو]
Thought I knew my mind like the back of my hand
ظننت أنني أعرف عقلي مثل ظهر يدي
The gold and the rainbow, but nothing panned out as I planned
الذهب وقوس قزح، لكن لم يحدث شيء كما خططت
The gold and the rainbow, but nothing panned out as I planned
الذهب وقوس قزح، لكن لم يحدث شيء كما خططت
They say only milk and honey's gonna make your soul satisfied
يقولون أن الحليب والعسل فقط هو ما سيجعل روحك راضية
Well I better learn how to swim
حسنًا، من الأفضل أن أتعلم كيفية السباحة
'Cause the crossing is chilly and wide
لأن المعبر بارد وواسع
Twisted guardrail on the highway, broken glass on the cement
حاجز حماية ملتوي على الطريق السريع، وزجاج مكسور على الأسمنت
The ghost of someone's tragedy, how recklessly my time has been spent
شبح مأساة شخص ما، كم أمضيت وقتي بتهور
They say that it's never too late, you don't get any younger
يقولون أنه لم يفت الأوان أبدًا، فلن تصبح أصغر سنًا
Well I better learn how to starve the emptiness
حسنًا، من الأفضل أن أتعلم كيفية تجويع الفراغ
And feed the hunger
وإطعام الجوع
Up on the watershed, standing at the fork in the road
فوق مستجمع المياه، واقفًا عند مفترق الطريق
You can stand there and agonize
يمكنك الوقوف هناك وتتألم
Gmaj7 E7/G# A7 A13 A7no3 A7no3
Gmaj7 E7/G# A7 A13 A7no3 A7no3
Till your agony's your heaviest load
حتى يصبح عذابك أثقل حمل لديك
You'll never fly as the crow flies, get used to a country mile
لن تطير أبدًا كما يطير الغراب، اعتد على مسافة ميل في الريف
When you're learning to face the path at your pace, every choice is
عندما تتعلم مواجهة الطريق بالسرعة التي تناسبك، فإن كل خيار متاح
worth your while
يستحق وقتك
And there's always retrospect to light a clearer path
وهناك دائمًا استرجاع الماضي لإضاءة طريق أكثر وضوحًا
Every five years/days or so I look back on my life and I have a good laugh
كل خمس سنوات/أيام أو نحو ذلك، أنظر إلى حياتي وأضحك كثيرًا
You start at the top, go full circle round, catch a breeze, take a spill
عليك أن تبدأ من الأعلى، ثم تدور بدائرة كاملة، وتستمتع بالنسيم، وتتسرب
But ending up where I started again makes me wanna stand still
لكن الانتهاء من حيث بدأت مرة أخرى يجعلني أرغب في الوقوف ساكناً
Up on the watershed, standing at the fork in the road
فوق مستجمع المياه، واقفًا عند مفترق الطريق
You can stand there and agonize, till your agony's your heaviest load
يمكنك أن تقف هناك وتتألم، حتى يصبح عذابك هو أثقل حمل لديك
You'll never fly as the crow flies, get used to a country mile
لن تطير أبدًا كما يطير الغراب، اعتد على مسافة ميل في الريف
When you're learning to face the path at your pace, every choice is
عندما تتعلم مواجهة الطريق بالسرعة التي تناسبك، فإن كل خيار متاح
worth your while
يستحق وقتك
Stepping on a crack
يخطو على صدع
Breaking up and looking back
الانفصال والنظر إلى الوراء
Every tree limb overhead just seems to sit and wait
يبدو أن كل فرع من فروع الشجرة يجلس وينتظر
stop
توقف
C(9) C(9) G A7 A7sus4 A7
ج(9) ج(9) ز A7 A7sus4 A7
Till every step you take becomes a twist of fate
حتى تصبح كل خطوة تخطوها تطورًا في القدر
Up on the watershed, standing at the fork in the road
فوق مستجمع المياه، واقفًا عند مفترق الطريق
You can stand there and agonize, till your agony's your heaviest load
يمكنك أن تقف هناك وتتألم، حتى يصبح عذابك هو أثقل حمل لديك
You'll never fly as the crow flies, get used to a country mile
لن تطير أبدًا كما يطير الغراب، اعتد على مسافة ميل في الريف
When you're learning to face the path at your pace, every choice is
عندما تتعلم مواجهة الطريق بالسرعة التي تناسبك، فإن كل خيار متاح
worth your while
يستحق وقتك
Up on the watershed, standing at the fork in the road
فوق مستجمع المياه، واقفًا عند مفترق الطريق
You can stand there and agonize, till your agony's your heaviest load
يمكنك أن تقف هناك وتتألم، حتى يصبح عذابك هو أثقل حمل لديك
You'll never fly as the crow flies, get used to a country mile
لن تطير أبدًا كما يطير الغراب، اعتد على مسافة ميل في الريف
When you're learning to face the path at your pace, every choice is
عندما تتعلم مواجهة الطريق بالسرعة التي تناسبك، فإن كل خيار متاح
worth your while
يستحق وقتك
rep[m7/
مندوب[م7/
eat and fade, same as intro]
أكل وتتلاشى، نفس المقدمة]
TAB:
علامة تبويب:
= is a hammer-on; ~ is a bend.
= مطرقة؛ ~ هو الانحناء.
INTRO (and outro):
المقدمة (والخاتمة):
A ----------------0=4-------------|0=2-----2-------0=2-----2-------|
أ----------------0=4-------------|0=2------0=2-----2-------|
D 0-------0---------------0-------|----------------------------3~--|
د 0-------0----------------|---------------------------3~--|
A ----------------0=4-----4-------|0=2-----2-------0=2-----2-------|
أ----------------0=4-----4-------|0=2------0=2-----2-------|
Thought I knew my
اعتقدت أنني أعرف بلدي
VERSE:
الآية:
A ----------------0=4-----4-------|0=2-----2-------0=2-----2-------|
أ----------------0=4-----4-------|0=2------0=2-----2-------|
mind like the back of my
العقل مثل الجزء الخلفي من بلدي
A ----------------0=4-----4-------|0=2-----2-------0=2-----2-------|
أ----------------0=4-----4-------|0=2------0=2-----2-------|
hand The gold and the
يد الذهب و
A ----------------0=4-----4-------|0=2-----2-------0=2-----2-------|
أ----------------0=4-----4-------|0=2------0=2-----2-------|
rain - bow, but nothing panned out as I'd
المطر - القوس، ولكن لا شيء انتقد كما كنت
planned They say only
المخطط يقولون فقط
E --------------------------------|--------------------------------|[These can
ه ----------------|------------------------------------------------|[هذه يمكن
B ----------7-----7=8-------8-----|7---------7-----7=8-------8-----| also be
ب ----------7-----7=8-------8-----|7---------7-----7=8-------8-----| يكون أيضا
G ------5---------------5---------|------5---------------5---------| played
G ------5------------------|------5---------------5---------| لعبت
D ----7-------7-------7-------7---|----7-------7-------7-------7---| xx0212 &
د ----7-------7-------7-------7---|----7-------7-------7-------7---| xx0212 و
A 5-------5-------5-------5-------|5-------5-------5-------5-------| xx0213!]
أ 5-------5-------5-------5-------5-------5-------5-------| xx0213!]
milk and honey's gonna make your soul satis -
الحليب والعسل سوف يجعلان روحك تشبع -
-fied Well I better learn how to
-fied حسنًا، من الأفضل أن أتعلم كيفية القيام بذلك
j7
j7
swim 'cause the crossing is chilly and wide
اسبح لأن المعبر بارد وواسع
us4
لنا4
(...wide)
(...واسع)
[First verse is the same, but ends with A7sus A13sus A7sus A13sus,
[الآية الأولى هي نفسها، ولكنها تنتهي بـ A7sus A13sus A7sus A13sus،
strummed: x02033 x02032 x02030 x02032]
مداعب: x02033 x02032 x02030 x02032]
CHORUS:
الجوقة:
B ----------3-------3-------3-----|0=1-------1-------1-------1-----|
ب --------
...watershed, standing at the fork in the
road You can stand there and
agonize till your agony's your heav - iest
A7 A13 A7no3
load You'll never fly as the
crow flies, get used to a country mile
(...mile) When you're learning to
face the path at your pace, every choice is worth your
us4
while And there's always...
- Adam Schneider, schneider@pobox.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.