Saeed Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Enfekte Mantar - Saeed

by Infected Mushroom

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Infected Mushroom Saeed

Infected Mushroom - Saeed.
Enfekte Mantar - Saeed.
Brilliant song, I thought I would put some chords up as I wanted them myself and
Harika bir şarkı, kendim istediğim gibi bazı akorları koyacağımı düşündüm ve
there aren't any on here yet. Obviously there aren't many lyrics compared to the
henüz burada kimse yok. Açıkçası buna kıyasla çok fazla şarkı sözü yok
length of the song, and so there are a few gaps in the original where you can just
şarkının uzunluğu nedeniyle orijinalde birkaç boşluk var,
improvise. This has been tabbed with the intention of playing it on an acoustic
doğaçlama yapın. Bu, akustik olarak çalınması amacıyla sekmelendi
guitar, so a synth solo is probably out of the question. Do whatever works for you
gitar, dolayısıyla bir synth solo muhtemelen söz konusu bile olamaz. Sizin için ne işe yararsa onu yapın
anyway.
neyse.
This is also quite basic as it only uses the 3 chords Em, Am7 and Bm7. I played
Bu aynı zamanda oldukça basittir çünkü yalnızca Em, Am7 ve Bm7 olmak üzere 3 akoru kullanır. oynadım
around to see if any other chords worked better in different sections, but I found
Farklı bölümlerde başka akorların daha iyi çalışıp çalışmadığını görmek için etrafta dolaştım ama buldum
repeating these three worked best. If you think there's a better way of doing it
bu üçünü tekrarlamak en iyi sonucu verdi. Bunu yapmanın daha iyi bir yolu olduğunu düşünüyorsanız
then do let me know.
o zaman bana haber ver.
Enjoy!
Eğlence!
(Intro) Em - Em - Am7 - Bm7
(Giriş) Em - Em - Am7 - Bm7
I feel ashamed, again and again
Tekrar tekrar utanıyorum
Nothing to give, and no one to blame
Verecek bir şey yok ve suçlayacak kimse yok
During the da - y,
Gün boyunca,
I guess I'm okay
sanırım iyiyim
(Repeat)
(Tekrar)
At night, I sit by your side
Geceleri yanında oturuyorum
Waiting for you, to give me a sign
Bana bir işaret vermeni bekliyorum
I'm counting the da - ys
Günleri sayıyorum
Nothing to say.
Söyleyecek bir şey yok.
Aaaaah
Aaaaah
I hope I can chill and stay the same
Umarım sakinleşip aynı kalabilirim
Stop the bleed inside and feel again
İçerideki kanamayı durdurun ve tekrar hissedin
Cut the chain of lies you've been feeding my veins
Damarlarımı beslediğin yalan zincirini kes
I've got nothing to say to you
sana söyleyecek hiçbir şeyim yok
I hope I can chill and stay the same
Umarım sakinleşip aynı kalabilirim
Stop the bleed inside and feel again
İçerideki kanamayı durdurun ve tekrar hissedin
Cut the chain of lies I've been feeding and feeding and feeding myself
Kendimi beslediğim, beslediğim ve beslediğim yalanlar zincirini kes
(Softly)
(Yumuşak bir şekilde)
I feel ashamed, again and again
Tekrar tekrar utanıyorum
Nothing to give, and no one to blame
Verecek bir şey yok ve suçlayacak kimse yok
During the da - y,
Gün boyunca,
I guess I'm okay
sanırım iyiyim
At night, I sit by your side
Geceleri yanında oturuyorum
Waiting for you, to give me a sign
Bana bir işaret vermeni bekliyorum
I'm counting the da - ys
Günleri sayıyorum
And you've nothing to say.
Ve söyleyecek hiçbir şeyin yok.
Stop the chain of lies you've been feeding my veins
Damarlarımı beslediğin yalanlar zincirini durdur
Aaaaah
Aaaaah
I hope I can chill and stay the same
Umarım sakinleşip aynı kalabilirim
Stop the bleed inside and feel again
İçerideki kanamayı durdurun ve tekrar hissedin
Cut the chain of lies you've been feeding my veins
Damarlarımı beslediğin yalan zincirini kes
I've got nothing to say to you
sana söyleyecek hiçbir şeyim yok
I hope I can chill and stay the same
Umarım sakinleşip aynı kalabilirim
Stop the bleed inside and feel again
İçerideki kanamayı durdurun ve tekrar hissedin
Cut the chain of lies I've been feeding and feeding and feeding myself
Kendimi beslediğim, beslediğim ve beslediğim yalanların zincirini kes
(Softly)
(Yumuşak bir şekilde)
I hope I can chill and stay the same
Umarım sakinleşip aynı kalabilirim
Stop the bleed inside and feel again
İçerideki kanamayı durdurun ve tekrar hissedin
Cut the chain of lies you've been feeding my veins
Damarlarımı beslediğin yalan zincirini kes
I've got nothing to say to you
sana söyleyecek hiçbir şeyim yok
I hope I can chill and stay the same
Umarım sakinleşip aynı kalabilirim
Stop the bleed inside and feel again
İçerideki kanamayı durdurun ve tekrar hissedin
Cut the chain of lies I've been feeding myself
Kendime beslediğim yalanların zincirini kes
Without nothing to say to you
Sana söyleyecek hiçbir şeyim olmadan
Nothing to say to you.
Sana söylenecek bir şey yok.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.