Impossible Versuri Traducere în Română

Ingram Hill - Imposibil

by Ingram Hill

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ingram Hill Impossible

G: 320033
G: 320033
Cadd9: X32033
Cadd9: X32033
Em7: X22033
Em7: X22033
Am: XX2210
Am: XX2210
D: XX0233
D: XX0233
Intro:
Introducere:
I wanna make a billion dollars
Vreau să câștig un miliard de dolari
Take Bill Gates out to lunch
Du-l pe Bill Gates la prânz
Fly out to Las Vegas
Zboară spre Las Vegas
Bet it all on just a hunch
Mizați totul doar pe o bănuială
Leave my footprint on the moon
Lasă-mi amprenta pe lună
Tavern on the green just for two
Taverna pe verde doar pentru doi
Take a yacht to the South Seas
Luați un iaht în Mările Sudului
Drop in a penny if I please
Adăugați un ban, dacă vă rog
All of these things I wanna do
Toate aceste lucruri pe care vreau să le fac
Cadd9 (or C)
Cadd9 (sau C)
I'd give them all up to be with you
Le-aș renunța pe toate pentru a fi cu tine
But I might as well swim the arctic sea
Dar aș putea la fel de bine să înot în marea arctică
Then get you to notice me
Atunci fă-ți să mă observi
Whyyyyyyyyy do I try to be part of her world?
De ce aaaaaa încerc să fac parte din lumea ei?
Whyyyyyyyyy do I think I can get this girl?
De ce cred că o pot lua pe fata asta?
Everybody has to have some kind of thing
Toată lumea trebuie să aibă ceva
An impossible dream
Un vis imposibil
An impossible
Un imposibil
Just give me a little time
Doar dă-mi puțin timp
We won't have to compromise
Nu va trebui să facem compromisuri
You may not get diamond rings
Este posibil să nu primiți inele cu diamante
But I'll give you riches in different things.
Dar îți voi oferi bogății în diferite lucruri.
The Eiffel tower beneath the stars
Turnul Eiffel sub stele
The pyramids they would be ours
Piramidele ar fi ale noastre
The Seven Wonders of the World
Cele șapte minuni ale lumii
Would fail to compare if you were my girl.
Nu aș compara dacă ai fi fata mea.
All of these things they would come true
Toate aceste lucruri ar deveni realitate
If somehow I could end up with you
Dacă cumva aș putea ajunge cu tine
But every time I start to get the nerve
Dar de fiecare dată când încep să mă îndrăznesc
I am at a loss for words
Sunt fără cuvinte
Why do I try to be part of her world?
De ce încerc să fac parte din lumea ei?
Why do I think I can get this girl?
De ce cred că o pot lua pe fata asta?
Everybody's got to have some kind of thing
Toată lumea trebuie să aibă ceva
An impossible dream
Un vis imposibil
An impossible
Un imposibil
If I had just one day with you
Dacă aș avea doar o zi cu tine
There's nothing that I wouldn't do
Nu e nimic ce nu aș face
I'd say I love you backwards
Aș spune că te iubesc invers
If you asked me to
Dacă mi-ai cerut
Then you would see that all along
Atunci ai vedea asta tot timpul
Cadd9 (or C)
Cadd9 (sau C)
That I was meant to be the one
Că eu trebuia să fiu acela
Why do I try to be part of her world?
De ce încerc să fac parte din lumea ei?
Why do I think I can get this girl?
De ce cred că o pot lua pe fata asta?
Everybody's got to have some kind of thing
Toată lumea trebuie să aibă ceva
An impossible dream
Un vis imposibil
An impossible
Un imposibil
Why (wanna make a billion dollars, take Bill Gates out to lunch)
De ce (vreau să câștig un miliard de dolari, ia-l pe Bill Gates la prânz)
Why (leave my footprint on the moon, bet it all on just a hunch
De ce (lasă-mi amprenta pe lună, pariază totul doar pe o bănuială
Everybody's got to have some kind of thing
Toată lumea trebuie să aibă ceva
An impossible dream
Un vis imposibil
An impossible dream.
Un vis imposibil.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.