Celebrate Versuri Traducere în Română

Ingrid Michaelson - Sărbătorește

by Ingrid Michaelson

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ingrid Michaelson Celebrate

Celebrate
Sărbătorește
Everybody cele-brate
Toată lumea sărbătorește
Celebrate
Sărbătorește
Oh everybody everybody celebrate
Oh, toată lumea sărbătorește
Sitting in my mom's old minivan
Stând în vechiul minivan al mamei mele
Radio up haven't called me back
Radio up nu m-au sunat înapoi
Living up the days of the "never gonna change"
Trăind zilele „nu se va schimba niciodată”
Didn't stay like that
Nu a ramas asa
Hate to say its been too long
Urăsc să spun că a trecut prea mult timp
Old school days I miss those old school songs
Pe vremuri de școală, mi-e dor de acele cântece de școală veche
horus
horus
This is my throw
Aceasta este aruncarea mea
This is my throwback song
Acesta este cântecul meu de întoarcere
Its just like the ones (just like the ones)
Este la fel ca cele (la fel ca cele)
The one that we used to know
Cea pe care o știam noi
This is the music that makes me better
Aceasta este muzica care mă face mai bun
This is the feeling that turns me on
Acesta este sentimentul care mă excită
Oh everybody's got that window down summertime turn it up sing-along
Oh, toată lumea are fereastra aia în jos, vara, ridică-o și cântă
So, celebrate
Deci, sărbătorește
Everybody cele-brate
Toată lumea sărbătorește
Celebrate
Sărbătorește
Oh everybody everybody celebrate
Oh, toată lumea sărbătorește
Lying in my bed going what if what if
Întins în patul meu mergând ce dacă și dacă
Well what if I just don't care
Ei bine, dacă pur și simplu nu-mi pasă
We all got the same heart beat beat beat beating gonna take you there
Cu toții avem aceleași bătăi ale inimii bătăile bătăilor te vor duce acolo
You do you (do you)
tu faci (tu)
And I'll do me (do me)
Și mă voi face (fă-mă)
I just miss the way we used to sing
Mi-e dor de felul în care cântăm noi
horus
horus
This is my throw
Aceasta este aruncarea mea
This is my throwback song
Acesta este cântecul meu de întoarcere
Its just like the ones (just like the ones)
Este la fel ca cele (la fel ca cele)
The one that we used to know
Cea pe care o știam noi
This is the music that makes me better
Aceasta este muzica care mă face mai bun
This is the feeling that turns me on
Acesta este sentimentul care mă excită
Oh everybody's got that window down summertime turn it up sing-along
Oh, toată lumea are fereastra aia în jos, vara, ridică-o și cântă
So, celebrate
Deci, sărbătorește
Everybody cele-brate
Toată lumea sărbătorește
Celebrate
Sărbătorește
Oh everybody everybody celebrate
Oh, toată lumea sărbătorește
ridge
creasta
In the basement after dark
La subsol după lăsarea întunericului
Truth or dare with Jimmy Clark
Adevăr sau îndrăzneală cu Jimmy Clark
In the basement after dark
La subsol după lăsarea întunericului
Truth or dare with Jimmy Clark
Adevăr sau îndrăzneală cu Jimmy Clark
horus
horus
This is my throw
Aceasta este aruncarea mea
This is my throwback song
Acesta este cântecul meu de întoarcere
Its just like the ones (just like the ones)
Este la fel ca cele (la fel ca cele)
The one that we used to know
Cea pe care o știam noi
This is the music that makes me better
Aceasta este muzica care mă face mai bun
This is the feeling that turns me on
Acesta este sentimentul care mă excită
Oh everybody's got that window down summertime turn it up sing-along
Oh, toată lumea are fereastra aia în jos, vara, ridică-o și cântă
So, celebrate
Deci, sărbătorește
Everybody cele-brate
Toată lumea sărbătorește
Celebrate
Sărbătorește
Oh everybody everybody celebrate
Oh, toată lumea sărbătorește
celebrate
sărbători
Everybody cele-brate
Toată lumea sărbătorește
Celebrate
Sărbătorește
Oh everybody everybody celebrate
Oh, toată lumea sărbătorește
ackground Noise
Zgomot de fond
Mom! Help! The window's broken! The window's broken!
mama! Ajutor! Geamul e spart! Geamul e spart!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.