Empty Bottle كلمات أغنية ترجمة عربية

إنغريد مايكلسون - زجاجة فارغة

by Ingrid Michaelson

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ingrid Michaelson Empty Bottle

Look at yourself
أنظر إلى نفسك
Are you sad?
هل أنت حزين؟
Are you sad?
هل أنت حزين؟
Don't be afraid
لا تخافوا
It's not bad to be sad
ليس سيئا أن تكون حزينا
Dust off your hands
نفض الغبار عن يديك
And reach into foreign lands
والوصول إلى الأراضي الأجنبية
Of your mind
من عقلك
Dont be kind cuz we're all fools
لا تكن لطيفًا لأننا جميعًا حمقى
Each others tools
أدوات بعضهم البعض
When the cracks on my bedroom ceiling
عندما الشقوق على سقف غرفة نومي
Give me this empty bottle feeling
أعطني هذا الشعور بالزجاجة الفارغة
I think its time to repaint
أعتقد أن الوقت قد حان لإعادة الطلاء
It's time to repaint myself
حان الوقت لإعادة طلاء نفسي
Try not to peer through plastic eyes
حاول ألا تنظر من خلال عيون بلاستيكية
Through plastic eyes
من خلال عيون بلاستيكية
Peel back the rind
قشر القشرة
And youll find something kind
وستجد شيئًا لطيفًا
You're still you, remember you
مازلت أنت، تذكرك
Rosy child, strong and wild
طفل وردي، قوي وبرّي
With apple lungs
مع رئتي التفاح
You, you breathe with ease
أنت، أنت تتنفس بسهولة
Floating on the breeze
تطفو على مهب الريح
Floating on the breeze
تطفو على مهب الريح
When the cracks on my bedroom ceiling
عندما الشقوق على سقف غرفة نومي
Give me this empty bottle feeling
أعطني هذا الشعور بالزجاجة الفارغة
I think its time to repaint
أعتقد أن الوقت قد حان لإعادة الطلاء
It's time to repaint my...
لقد حان الوقت لإعادة طلاء صفحتي...
When the cracks on my bedroom ceiling
عندما الشقوق على سقف غرفة نومي
Give me this empty bottle feeling
أعطني هذا الشعور بالزجاجة الفارغة
I think its time to repaint
أعتقد أن الوقت قد حان لإعادة الطلاء
It's time to repaint myself
حان الوقت لإعادة طلاء نفسي
Maybe blue or green
ربما الأزرق أو الأخضر
Or something in between
أو شيء بينهما
Maybe blue, maybe green
ربما أزرق، وربما أخضر
Maybe something in between
ربما شيء بينهما
Maybe blue or green
ربما الأزرق أو الأخضر
Maybe something
ربما شيئا
In between
بينهما
In between
بينهما

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.