Highway Liedtext Deutsche Übersetzung
Ingrid Michaelson – Autobahn
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song is a really easy fun one by Ingrid. I was surprised to see no one
Dieses Lied von Ingrid ist wirklich einfach und macht Spaß. Ich war überrascht, niemanden zu sehen
had posted it yet. I'm pretty positive it's right except for the E in
hatte es schon gepostet. Ich bin mir ziemlich sicher, dass es bis auf das E stimmt
the bridge part.
der Brückenteil.
Chords:
Akkorde:
This song is basically all A and variations on A (relative to the capo that is).
Dieses Lied besteht im Grunde nur aus A und Variationen von A (im Verhältnis zum Kapodaster).
The strumming pattern is something like this, but listen to the song it's pretty straight forward
Das Schlagmuster ist in etwa so, aber hören Sie sich das Lied an, es ist ziemlich geradlinig
On the highway, across the atlantic...
Auf der Autobahn, über den Atlantik...
repeat this as many times as needed with the verse
Wiederholen Sie dies so oft wie nötig mit dem Vers
We don't say a word...
Wir sagen kein Wort...
Listen for how many times you play through everything
Hören Sie, wie oft Sie alles durchspielen
Below are the lyrics
Unten finden Sie die Liedtexte
On a highway along the atlantic
Auf einer Autobahn entlang des Atlantiks
I'm rifling through these last 17 years.
Ich durchwühle die letzten 17 Jahre.
The radio waxes romantic.
Das Radio wird romantisch.
It's lullabies fill our eyes with tears.
Es sind Schlaflieder, die unsere Augen mit Tränen füllen.
We don't say a word.
Wir sagen kein Wort.
There's nothing to say that hasn't been heard.
Es gibt nichts zu sagen, was nicht gehört wurde.
And how you've grown my little bird.
Und wie du mein kleiner Vogel groß geworden bist.
I'm regretting letting you fly.
Ich bereue es, dich fliegen zu lassen.
6 pounds and 7 ounces. A ball of bones and flesh and tears were you.
6 Pfund und 7 Unzen. Ein Ball aus Knochen, Fleisch und Tränen warst du.
Now your hands, your tiny pink hands, grew larger than my hands ever grew.
Jetzt sind deine Hände, deine kleinen rosa Hände, größer geworden, als meine Hände jemals gewachsen sind.
We don't say a word.
Wir sagen kein Wort.
There's nothing to say that hasn't been heard.
Es gibt nichts zu sagen, was nicht gehört wurde.
And how you've grown my little bird.
Und wie du mein kleiner Vogel groß geworden bist.
I'm regretting letting you fly.
Ich bereue es, dich fliegen zu lassen.
I'm regretting letting you fly.
Ich bereue es, dich fliegen zu lassen.
I'm regretting letting you fly.
Ich bereue es, dich fliegen zu lassen.
On a highway. On a highway.
Auf einer Autobahn. Auf einer Autobahn.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.