Highway Versuri Traducere în Română

Ingrid Michaelson - Autostradă

by Ingrid Michaelson

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ingrid Michaelson Highway

This song is a really easy fun one by Ingrid. I was surprised to see no one
Acest cântec este unul foarte ușor și distractiv de Ingrid. Am fost surprins să nu văd pe nimeni
had posted it yet. I'm pretty positive it's right except for the E in
a postat-o încă. Sunt destul de sigur că este corect, cu excepția E in
the bridge part.
partea de pod.
Chords:
Acorduri:
This song is basically all A and variations on A (relative to the capo that is).
Acest cântec este practic tot A și variații pe A (în raport cu capo-ul).
The strumming pattern is something like this, but listen to the song it's pretty straight forward
Modelul strumming este ceva de genul acesta, dar asculta melodia este destul de simplu
On the highway, across the atlantic...
Pe autostradă, peste Atlantic...
repeat this as many times as needed with the verse
repetă acest lucru de câte ori este nevoie cu versetul
We don't say a word...
Nu spunem un cuvânt...
Listen for how many times you play through everything
Ascultă de câte ori te joci prin toate
Below are the lyrics
Mai jos sunt versurile
On a highway along the atlantic
Pe o autostradă de-a lungul Atlanticului
I'm rifling through these last 17 years.
Mă descurc în ultimii 17 ani.
The radio waxes romantic.
Radioul devine romantic.
It's lullabies fill our eyes with tears.
Cântecele de leagăn ne umplu ochii de lacrimi.
We don't say a word.
Nu spunem un cuvânt.
There's nothing to say that hasn't been heard.
Nu e nimic de spus care să nu fi fost auzit.
And how you've grown my little bird.
Și cum ai crescut pasărea mea.
I'm regretting letting you fly.
Regret că te-am lăsat să zbori.
6 pounds and 7 ounces. A ball of bones and flesh and tears were you.
6 lire și 7 uncii. O minge de oase, carne și lacrimi ai fost tu.
Now your hands, your tiny pink hands, grew larger than my hands ever grew.
Acum mâinile tale, mâinile tale mici și roz, au crescut mai mari decât au crescut vreodată mâinile mele.
We don't say a word.
Nu spunem un cuvânt.
There's nothing to say that hasn't been heard.
Nu e nimic de spus care să nu fi fost auzit.
And how you've grown my little bird.
Și cum ai crescut pasărea mea.
I'm regretting letting you fly.
Regret că te-am lăsat să zbori.
I'm regretting letting you fly.
Regret că te-am lăsat să zbori.
I'm regretting letting you fly.
Regret că te-am lăsat să zbori.
On a highway. On a highway.
Pe o autostradă. Pe o autostradă.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.