The Hat Versuri Traducere în Română
Ingrid Michaelson - Pălăria
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo Fret 1 (chords relative to capo)
Capo Fret 1 (acorduri relativ la capo)
I knitted you a hat all blue and gold
Ți-am tricotat o pălărie albastră și aurie
To keep your ears warm from the Binghamton cold.
Pentru a-ți păstra urechile calde de frigul din Binghamton.
It was my first one and it was too small.
A fost primul meu și era prea mic.
It didn't fit you at all, but you wore it just the same.
Nu ți s-a potrivit deloc, dar l-ai purtat la fel.
I remember the first time we danced.
Îmi amintesc prima dată când am dansat.
I remember tunneling through the snow like ants.
Îmi amintesc că am făcut tunel prin zăpadă ca furnicile.
What I don't recall is why I said,
Ceea ce nu-mi amintesc este de ce am spus:
"I simply can't sleep in this tiny bed with you anymore.".
„Pur și simplu nu mai pot dormi în acest pat mic cu tine.”
I----- should tell
Eu----- ar trebui să spun
You--- that you were
Tu... că ai fost
My--- first love.
Prima mea... prima dragoste.
So it's Christmas time, it's been three years.
Deci e vremea Crăciunului, au trecut trei ani.
And someone else is knitting things for your ears.
Și altcineva tricotează lucruri pentru urechile tale.
I have come to learn I'll only see you
Am venit să învăț că te voi vedea doar pe tine
interrupting my dreams at night, and that's alright.
întrerupându-mi visele noaptea, și asta e în regulă.
And that's alright. And that's alright. And that's alright.
Și asta e în regulă. Și asta e în regulă. Și asta e în regulă.
I----- should tell
Eu----- ar trebui să spun
You--- that you were
Tu... că ai fost
My--- first love.
Prima mea... prima dragoste.
And it's alright. And it's alright. And it's alright.
Și e în regulă. Și e în regulă. Și e în regulă.
(And it's alright.) We were seventeen again together.
(Și e în regulă.) Aveam din nou șaptesprezece ani împreună.
(And it's alright.) We were seventeen again together.
(Și e în regulă.) Aveam din nou șaptesprezece ani împreună.
(And it's alright.) We were seventeen again together.
(Și e în regulă.) Aveam din nou șaptesprezece ani împreună.
I----- should tell
Eu----- ar trebui să spun
You--- that you were
Tu... că ai fost
My--- first love.
Prima mea... prima dragoste.
I----- should tell
Eu----- ar trebui să spun
You--- that you were
Tu... că ai fost
My--- first love.
Prima mea... prima dragoste.
We were seventeen again.
Aveam din nou șaptesprezece ani.
We were seventeen again.
Aveam din nou șaptesprezece ani.
We were seventeen again.
Aveam din nou șaptesprezece ani.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.