Wonderful Unknown Paroles Traduction Française
Ingrid Michaelson - Merveilleux inconnu
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Wonderful Unknown" (feat. Greg Laswell) by Ingrid Michaelson
"Wonderful Unknown" (feat. Greg Laswell) d'Ingrid Michaelson
From: Lights Out Album (2014)
Extrait de : Album Lumières éteintes (2014)
Oh, let me wear your overcoat,
Oh, laisse-moi porter ton pardessus,
my bones are super chill and all the ponies have gone home
mes os sont super froids et tous les poneys sont rentrés à la maison
Oh, walking through Manhattan with the ache from last night??s smile
Oh, je marche à travers Manhattan avec la douleur du sourire d'hier soir
still smarting up from my toes
j'ai toujours mal aux orteils
Here we go, dancing on our own,
C'est parti, dansant seuls,
Inside this house that we have never known, never known
Dans cette maison que nous n'avons jamais connue, jamais connue
Here we go, going in alone into the dark and wonderful unknown, let us go, let us go
C'est parti, nous entrons seuls dans l'inconnu sombre et merveilleux, allons-y, allons-y
Oh, we make bread on Sundays and the little ones are climbing up the walls, up the walls
Oh, on fait du pain le dimanche et les petits grimpent sur les murs, sur les murs
Oh, nothing lasts forever but the sound of love astounds me every time that it calls
Oh, rien ne dure éternellement mais le son de l'amour m'étonne à chaque fois qu'il appelle
Here we go, dancing on our own,
C'est parti, dansant seuls,
Inside this house that we have never known, never known
Dans cette maison que nous n'avons jamais connue, jamais connue
Here we go, going in alone into the dark and wonderful unknown, let us go, let us go
C'est parti, nous entrons seuls dans l'inconnu sombre et merveilleux, allons-y, allons-y
In the best way, you??ll be the death of me
De la meilleure façon, tu seras ma mort
In the best way, you??ll be the death of me
De la meilleure façon, tu seras ma mort
In the best way, you??ll be the death of me
De la meilleure façon, tu seras ma mort
In the best way
De la meilleure façon
Oh, got your father??s wristwatch on,
Oh, j'ai mis la montre-bracelet de ton père,
the one your mother gave him when they thought the world won??t end,
celui que ta mère lui a donné quand ils pensaient que le monde ne finirait pas,
Oh, we will be there one day with a smile and nothing more to say goodbye to a friend
Oh, nous y serons un jour avec le sourire et rien d'autre pour dire au revoir à un ami
Here we go, dancing on our own,
C'est parti, dansant seuls,
Inside this house that we have never known, never known
Dans cette maison que nous n'avons jamais connue, jamais connue
Here we go, going in alone into the dark and wonderful unknown, let us go, let us go
C'est parti, nous entrons seuls dans l'inconnu sombre et merveilleux, allons-y, allons-y
Here we go, dancing on our own,
C'est parti, dansant seuls,
Inside this house that we have never known, never known
Dans cette maison que nous n'avons jamais connue, jamais connue
Here we go, going in alone into the dark and wonderful unknown, let us go, let us go
C'est parti, nous entrons seuls dans l'inconnu sombre et merveilleux, allons-y, allons-y
In the best way you??ll be the death of me (x7)
De la meilleure façon, tu seras ma mort (x7)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
