Single of the Weak Testo Traduzione Italiana

InMe - Il singolo dei deboli

by InMe

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

InMe Single of the Weak

I like to play this in drop-D but it's perfectly playable in any Standard tuning
Mi piace suonarlo in drop-D ma è perfettamente riproducibile con qualsiasi accordatura standard
if you don't mind lacking the riffwork.
se non ti dispiace perdere i riffwork.
Please expect a full Powertab once I learn that main riff ^_^
Per favore aspettatevi un Powertab completo una volta che avrò imparato il riff principale ^_^
Enjoy
Divertitevi
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
Nice try, big guy, but I must interrupt and
Bel tentativo, ragazzone, ma devo interrompere e
I'll stop you dead in your tracks again
Ti fermerò di nuovo sul tuo cammino
Headless chicken got me thinking
Il pollo senza testa mi ha fatto riflettere
That our world is sinking to the bottom of the C-List
Che il nostro mondo sta sprofondando in fondo alla C-List
But, buddy, it ain't rock and roll without a little hard graft
Ma, amico, non è rock and roll senza un po' di impegno
And you make me love driving through tunnels
E mi fai amare guidare nei tunnel
Chorus:
Coro:
(What? What? What? What?)
(Cosa? Cosa? Cosa? Cosa?)
What's that shit on the radio?
Cos'è quella merda alla radio?
It sounds like they've made it so they could make it
Sembra che ce l'abbiano fatta per potercela fare
What's that shit on the radio?
Cos'è quella merda alla radio?
Embedded like shingles, radioactive jingles
Incastonati come tegole, jingle radioattivi
What's that shit on the radio?
Cos'è quella merda alla radio?
(Whoa-oh)
(Whoa-oh)
Verse 2:
Verso 2:
Sugar coated glucose bloated safety
Sicurezza gonfia di glucosio ricoperta di zucchero
Tops the charts again
Di nuovo in cima alle classifiche
I know this song is ironic
So che questa canzone è ironica
Electronic hypocrisy coming from a band who used to care for mirrors
Ipocrisia elettronica proveniente da una band che si prendeva cura degli specchi
(In more ways than one)
(In più di un modo)
But, buddy, it ain't rock and roll when you're involved
Ma amico, non è rock and roll quando sei coinvolto tu
And you shape your craft to fit the masses
E modelli la tua arte per adattarla alle masse
Chorus:
Coro:
(What? What? What? What?)
(Cosa? Cosa? Cosa? Cosa?)
What's that shit on the radio?
Cos'è quella merda alla radio?
It sounds like they've made it so they could make it
Sembra che ce l'abbiano fatta per potercela fare
What's that shit on the radio?
Cos'è quella merda alla radio?
Embedded like shingles, radioactive jingles
Incastonati come tegole, jingle radioattivi
What's that shit on the radio?
Cos'è quella merda alla radio?
(Whoa-oh)
(Whoa-oh)
Guitar Interlude:
Intermezzo di chitarra:
Chorus:
Coro:
(What? What? What?)
(Cosa? Cosa? Cosa?)
What's that shit on the radio?
Cos'è quella merda alla radio?
I'm not talking about white paint, I'm not talking about coffee stains
Non sto parlando di vernice bianca, non sto parlando di macchie di caffè
What's that shit on the radio?
Cos'è quella merda alla radio?
It sounds like they've made it so they could make it
Sembra che ce l'abbiano fatta per potercela fare
What's that shit on the radio?
Cos'è quella merda alla radio?
Embedded like shingles, radioactive jingles
Incastonati come tegole, jingle radioattivi
What's that shit on the radio?
Cos'è quella merda alla radio?
(Whoa-oh)
(Whoa-oh)
Outro:
Conclusione:
Fin~
Fin~

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.