Single of the Weak Letras Tradução em Português
InMe - Single dos Fracos
by InMe
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I like to play this in drop-D but it's perfectly playable in any Standard tuning
Eu gosto de tocar isso em drop-D, mas é perfeitamente tocável em qualquer afinação Standard.
if you don't mind lacking the riffwork.
se você não se importa em perder os riffs.
Please expect a full Powertab once I learn that main riff ^_^
Por favor, espere um Powertab completo assim que eu aprender o riff principal ^_^
Enjoy
Aproveite
Intro:
Introdução:
Verse 1:
Versículo 1:
Nice try, big guy, but I must interrupt and
Boa tentativa, garotão, mas devo interromper e
I'll stop you dead in your tracks again
Eu vou parar você de novo
Headless chicken got me thinking
Frango sem cabeça me fez pensar
That our world is sinking to the bottom of the C-List
Que o nosso mundo está afundando na lista C
But, buddy, it ain't rock and roll without a little hard graft
Mas, amigo, não é rock and roll sem um pouco de enxerto
And you make me love driving through tunnels
E você me faz adorar dirigir por túneis
Chorus:
Refrão:
(What? What? What? What?)
(O quê? O quê? O quê? O quê?)
What's that shit on the radio?
Que merda é essa no rádio?
It sounds like they've made it so they could make it
Parece que eles fizeram isso para que pudessem fazer isso
What's that shit on the radio?
Que merda é essa no rádio?
Embedded like shingles, radioactive jingles
Incorporados como telhas, jingles radioativos
What's that shit on the radio?
Que merda é essa no rádio?
(Whoa-oh)
(Uau-oh)
Verse 2:
Versículo 2:
Sugar coated glucose bloated safety
Segurança inchada com glicose revestida de açúcar
Tops the charts again
No topo das paradas novamente
I know this song is ironic
Eu sei que essa música é irônica
Electronic hypocrisy coming from a band who used to care for mirrors
Hipocrisia eletrônica vinda de uma banda que cuidava de espelhos
(In more ways than one)
(Em mais de uma maneira)
But, buddy, it ain't rock and roll when you're involved
Mas, amigo, não é rock and roll quando você está envolvido
And you shape your craft to fit the masses
E você molda sua arte para caber nas massas
Chorus:
Refrão:
(What? What? What? What?)
(O quê? O quê? O quê? O quê?)
What's that shit on the radio?
Que merda é essa no rádio?
It sounds like they've made it so they could make it
Parece que eles fizeram isso para que pudessem fazer isso
What's that shit on the radio?
Que merda é essa no rádio?
Embedded like shingles, radioactive jingles
Incorporados como telhas, jingles radioativos
What's that shit on the radio?
Que merda é essa no rádio?
(Whoa-oh)
(Uau-oh)
Guitar Interlude:
Interlúdio de guitarra:
Chorus:
Refrão:
(What? What? What?)
(O quê? O quê? O quê?)
What's that shit on the radio?
Que merda é essa no rádio?
I'm not talking about white paint, I'm not talking about coffee stains
Não estou falando de tinta branca, não estou falando de manchas de café
What's that shit on the radio?
Que merda é essa no rádio?
It sounds like they've made it so they could make it
Parece que eles fizeram isso para que pudessem fazer isso
What's that shit on the radio?
Que merda é essa no rádio?
Embedded like shingles, radioactive jingles
Incorporados como telhas, jingles radioativos
What's that shit on the radio?
Que merda é essa no rádio?
(Whoa-oh)
(Uau-oh)
Outro:
Outro:
Fin~
Fin ~
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
