Leif Erikson Liedtext Deutsche Übersetzung

Interpol – Leif Erikson

by Interpol

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Interpol Leif Erikson

She says, it helps with the lights out
Sie sagt, es hilft, wenn das Licht ausgeht
Her rabid glow is like braille to the night
Ihr tollwütiges Leuchten ist wie Blindenschrift für die Nacht
She swears, I'm a slave for the details
Sie schwört, ich bin ein Sklave der Details
But if your life is such a big joke why should I care
Aber wenn dein Leben so ein großer Witz ist, warum sollte es mich dann interessieren?
The clock is set for nine, but you know you're gonna make it eight
Die Uhr ist auf neun Uhr gestellt, aber Sie wissen, dass Sie es auf acht schaffen werden
So you two can take some time and teach each other to reciprocate
Sie beide können sich also etwas Zeit nehmen und sich gegenseitig beibringen, sich zu revanchieren
She feels that my sentimental side should be held with kid's gloves
Sie ist der Meinung, dass meine sentimentale Seite mit allen Mitteln unterdrückt werden sollte
She doesn't know that I've left my urge in the icebox
Sie weiß nicht, dass ich meinen Drang im Eisfach gelassen habe
She swears I'm just prey for the female
Sie schwört, ich sei nur eine Beute für das Weibchen
Well then hook me up and throw me babycakes, cuz I like to get hooked
Na dann schließ mich an und wirf mir Babykuchen zu, denn ich mag es, süchtig zu werden
The clock is set for nine but you know you're gonna make it eight
Die Uhr ist auf neun gestellt, aber Sie wissen, dass Sie es acht schaffen werden
All the people that you've loved, they're all bound to leave some keepsakes
Alle Menschen, die Sie geliebt haben, werden bestimmt einige Andenken hinterlassen
I've been swinging all the time, think it's time I learned your ways
Ich habe die ganze Zeit geswingt und denke, es ist an der Zeit, dass ich deine Art lerne
Picture you and me together in the jungle it'd be okay
Stell dir vor, du und ich zusammen im Dschungel, das wäre in Ordnung
I'll bring you when my lifeboat sails through the night
Ich bringe dich, wenn mein Rettungsboot durch die Nacht segelt
That is supposing that you don't sleep tonight
Das setzt voraus, dass Sie heute Nacht nicht schlafen
It's like learning a new language
Es ist, als würde man eine neue Sprache lernen
While we catch up on my mind
Während wir uns über meine Gedanken unterhalten
If you don't bring up those lonely parts
Wenn du diese einsamen Teile nicht zur Sprache bringst
This could be a good time
Das könnte ein guter Zeitpunkt sein
You get the idea, the F, Am, C progression continues for the rest of the song.
Sie verstehen, dass die F-, Am- und C-Reihenfolge für den Rest des Songs fortgesetzt wird.
Hope that was helpful, still getting used to the formatting a bit. Great tune and
Ich hoffe, das war hilfreich. Ich muss mich noch ein wenig an die Formatierung gewöhnen. Tolle Melodie und
relatively simple chords to strum along with. Enjoy!
relativ einfache Akkorde zum Mitklimpern. Genießen!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.