Obstacle 1 كلمات أغنية ترجمة عربية

الإنتربول - العقبة 1

by Interpol

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Interpol Obstacle 1

(Verse 1)
(الآية 1)
I wish i could eat the salt off your last faded lips
أتمنى أن أتمكن من أكل الملح من شفتيك الأخيرة الباهتة
We can cap the old times make playing only logical harm
يمكننا الحد من الأوقات القديمة جعل اللعب ضررًا منطقيًا فقط
We can top the old lines clay-making that nothing else will change.
يمكننا أن نتصدر الخطوط القديمة لصناعة الطين والتي لن يتغير أي شيء آخر.
But she can read, she can read, she can read, she can read, she's bad
لكنها تستطيع القراءة، يمكنها أن تقرأ، يمكنها أن تقرأ، يمكنها أن تقرأ، إنها سيئة
Oh, she's bad
أوه، إنها سيئة
(Chorus)
(جوقة)
It's different now that I'm poor and aging, I'll never see this face again
الأمر مختلف الآن بما أنني فقير وكبير في السن، فلن أرى هذا الوجه مرة أخرى
You go stabbing yourself in the neck
تذهب وتطعن نفسك في الرقبة
It's different now that I'm poor and aging, and I'll never see this place again
الأمر مختلف الآن لأنني فقيرة وكبيرة في السن، ولن أرى هذا المكان مرة أخرى أبدًا
And you go stabbing yourself in the neck
وتذهب وتطعن نفسك في الرقبة
(Verse 2)
(الآية 2)
We can find new ways of living make playing only logical harm
يمكننا أن نجد طرقًا جديدة للحياة تجعل اللعب ضررًا منطقيًا فقط
And we can top the old times, clay-making that nothing else will change.
ويمكننا أن نتصدر العصور القديمة، بصناعة الطين الذي لن يتغير أي شيء آخر.
But she can read, she can read, she can read, she's bad
لكنها تستطيع القراءة، يمكنها أن تقرأ، يمكنها أن تقرأ، إنها سيئة
Oh, she's bad
أوه، إنها سيئة
(Chorus)
(جوقة)
It's different now that I'm poor and aging, I'll never see this face again
الأمر مختلف الآن بما أنني فقير وكبير في السن، فلن أرى هذا الوجه مرة أخرى
You go stabbing yourself in the neck
تذهب وتطعن نفسك في الرقبة
It's different now that I'm poor and aging, and I'll never see this place again
الأمر مختلف الآن لأنني فقيرة وكبيرة في السن، ولن أرى هذا المكان مرة أخرى أبدًا
And you go stabbing yourself in the neck
وتذهب وتطعن نفسك في الرقبة
(Bridge)
(الجسر)
It's in the way that she posed,
إنها في الطريقة التي طرحتها،
it's in the things that she puts in my head
إنها في الأشياء التي تضعها في رأسي
Her stories are boring and stuff.
قصصها مملة والأشياء.
She's always calling my bluff.
إنها تنادي دائمًا بخدعتي.
She puts the, she puts the weights into my little heart,
إنها تضع، تضع الأثقال في قلبي الصغير،
And she gets in my room and she takes it apart.
وتدخل غرفتي وتفككها.
She puts the weights into my little heart,
وتضع الأثقال في قلبي الصغير،
I said she puts the weights into my little heart.
قلت إنها تضع الأثقال في قلبي الصغير.
She packs it away
انها تحزمها بعيدا
It's in the way that she walks
إنها في الطريقة التي تمشي بها
Her heaven is never enough
جنتها لا تكفي أبدا
She puts the weights in my heart
إنها تضع الأثقال في قلبي
She puts, oh she puts the weights into my little heart.
إنها تضع، أوه، إنها تضع الأثقال في قلبي الصغير.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.