Summer Well 歌詞 日本語訳
インターポール - サマーウェル
by Interpol
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Esta es mi primera tablatura. Estoy muy seguro que esta correcta, pues la saque despues
これは私の最初のタブ譜です。確かに正しいので、後で取り出しました。
de ver varios videos en vivo y compararlas con la version del disco. Las correcciones
いくつかのライブビデオを見て、アルバムバージョンと比較してください。修正点
son bien recibidas.
ご好評いただいております。
Intro: (no hay guitarra)
イントロ:(ギターなし)
The fevered plastics that seal your body
あなたの体を密閉する熱したプラスチック
They won't stop this rain hey, hey
この雨は止まないよ、ヘイ、ヘイ
I was your eye in the night when the prophets fell
預言者が倒れた夜、私はあなたの目でした
I said it looks like you summer well
夏に似てるって言ったよ
Parte 1: (No hay Guitarra 2 hasta despues de la Parte 2).
パート 1: (パート 2 が終わるまでギター 2 はありません)。
I want to stay magical
魔法のままでいたい
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
I want to stay yearning
憧れ続けたい
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
(Nobody told you, nobody told you)
(誰も教えてくれなかった、誰も教えてくれなかった)
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
I want to feel up on your life
あなたの人生を感じたい
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
I miss you but it looks like you summered well
寂しいけど、よく夏を過ごせたようですね
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
Coro:
コーラス:
All the while all the protests that shined the same
その間ずっと、すべての抗議活動は同じように輝いていた
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
But you will never notice
でもあなたは決して気づかないだろう
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
It's alright
大丈夫です
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
I rely on the process, don't mind the frame
プロセスに頼る、フレームは気にしない
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
They will never take this dream from me
彼らは私からこの夢を決して奪いません
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
Parte 2: (El rasgueo es diferente en vivo que en la version del disco, asi que es
パート 2: (ライブではかき鳴らしがアルバム バージョンとは異なるため、
cuestion que escuches la diferencia entre ellas y toques la que mas prefieras)
それらの違いを聞いて、最も好みのものを演奏してください)
It's alright
大丈夫です
(I'll make it back)
(必ず元に戻します)
It's alright
大丈夫です
(It's all the way behind us)
(それは私たちのずっと後ろにいます)
It's alright
大丈夫です
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
Parte 3:
パート 3:
I miss you babe
君がいなくて寂しいよ、ベイビー
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
Guitarra 2 (Paul):
ギター 2 (ポール):
I want you back
戻ってきてほしい
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
Guitarra 2 (Paul):
ギター 2 (ポール):
The signs we gave
私たちが与えた兆候
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
Guitarra 2 (Paul):
ギター 2 (ポール):
Weren't those signs supposed to last?
それらの兆候は続くはずではなかったのですか?
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
Guitarra 2 (Paul):
ギター 2 (ポール):
The rainy days
雨の日
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
Guitarra 2 (Paul):
ギター 2 (ポール):
The summer's back
夏が帰ってきた
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
Guitarra 2 (Paul):
ギター 2 (ポール):
The signs we gave
私たちが与えた兆候
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
Guitarra 2 (Paul):
ギター 2 (ポール):
So what was that?
それで、それは何だったのでしょうか?
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
Guitarra 2 (Paul):
ギター 2 (ポール):
You know we have ways
私たちには方法があることをご存知でしょう
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
Guitarra 2 (Paul):
ギター 2 (ポール):
To make the seasons touch these ones
季節をこの人たちに触れさせるために
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
Guitarra 2 (Paul):
ギター 2 (ポール):
So let me take this
それで、これを取らせてください
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
Guitarra 2 (Paul):
ギター 2 (ポール):
Cover your eyes
目を覆ってください
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
Guitarra 2 (Paul):
ギター 2 (ポール):
Look away until it fades
消えるまで目をそらして
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
Guitarra 2 (Paul):
ギター 2 (ポール):
Coro:
コーラス:
All the while all the protests that shined the same
その間ずっと、すべての抗議活動は同じように輝いていた
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
But you will never notice
でもあなたは決して気づかないだろう
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
It's alright
大丈夫です
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
I rely on the process, don't mind the frame
プロセスに頼る、フレームは気にしない
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
They will never take this dream from me
彼らは私からこの夢を決して奪いません
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
Parte 4:
パート 4:
It's alright
大丈夫です
(Dream from me)
(私からの夢)
It's alright
大丈夫です
(You sent me...)
(あなたは私を感じた...)
It's alright
大丈夫です
(You sent me...)
(あなたは私を感じた...)
It's alright
大丈夫です
It's alright
大丈夫です
It's alright
大丈夫です
(You sent me...)
(あなたは私を感じた...)
Guitarra 1 (Daniel):
ギター 1 (ダニエル):
Estas 3 ultimas se repiten hasta que acaba la cancion.
これら最後の 3 つは曲が終了するまで繰り返されます。
La cancion acaba asi:
曲は次のように終わります。
in
で
Guitarra 2 (Paul):
ギター 2 (ポール):
Despues del tercer "It's alright" empieza a tocar, y repite todo hasta el final.
3回目の「大丈夫」の後、彼は演奏を開始し、最後まですべてを繰り返します。
La cancion acaba asi:
曲は次のように終わります。
in
で
Escuchen muchas versiones de las canciones y comprenderan mas el ritmo.
曲の多くのバージョンを聴くと、リズムがより理解できるようになります。
Saludos
ご挨拶
-Letra "Summer Well"
-歌詞「サマーウェル」
The fevered plastics that seal your body
あなたの体を密閉する熱したプラスチック
They won't stop this rain hey, hey
この雨は止まないよ、ヘイ、ヘイ
I was your eye in the night when the prophets fell
預言者が倒れた夜、私はあなたの目でした
I said it looks like you summer well
夏に似てるって言ったよ
I want to stay magical
魔法のままでいたい
I want to stay yearning
憧れ続けたい
(Nobody told you, nobody told you)
(誰も教えてくれなかった、誰も教えてくれなかった)
I want to feel up on your life
あなたの人生を感じたい
I miss you but it looks like you summered well
寂しいけど、よく夏を過ごせたようですね
All the while all the protests that shined the same
その間ずっと、すべての抗議活動は同じように輝いていた
But you will never notice
でもあなたは決して気づかないだろう
It's alright
大丈夫です
I rely on the process, don't mind the frame
プロセスに頼る、フレームは気にしない
They will never take this dream from me
彼らは私からこの夢を決して奪いません
It's alright
大丈夫です
(I'll make it back)
(必ず元に戻します)
It's alright
大丈夫です
(It's all the way behind us)
(それは私たちのずっと後ろにいます)
It's alright
大丈夫です
I miss you babe
君がいなくて寂しいよ、ベイビー
I want you back
戻ってきてほしい
The signs we gave
私たちが与えた兆候
Weren't those signs supposed to last?
それらの兆候は続くはずではなかったのですか?
The rainy days
雨の日
The summer's back
夏が帰ってきた
The signs we gave
私たちが与えた兆候
So what was that?
それで、それは何だったのでしょうか?
You know we have ways
私たちには方法があることをご存知でしょう
To make the seasons touch these ones
季節をこの人たちに触れさせるために
So let me take this
それで、これを取らせてください
Cover your eyes
目を覆ってください
Look away until it fades
消えるまで目をそらして
All the while all the protests that shined the same
その間ずっと、すべての抗議活動は同じように輝いていた
But you will never notice
でもあなたは決して気づかないだろう
It's alright
大丈夫です
I rely on the process don't mind the frame
プロセスに頼る フレームは気にしない
They will never take this dream from me
彼らは私からこの夢を決して奪いません
It's alright
大丈夫です
(Dream from me)
(私からの夢)
It's alright
大丈夫です
(You sent me...)
(あなたは私を感じた...)
It's alright
大丈夫です
(You sent me...)
(あなたは私を感じた...)
It's alright
大丈夫です
It's alright
大丈夫です
It's alright
大丈夫です
(You sent me...)
(あなたは私を感じた...)
| / slide up
| / 上にスライド
| \ slide down
| \スライドダウン
| h hammer-on
| h ハンマーオン
| p pull-off
| pプルオフ
| ~ vibrato
| 〜ビブラート
| + harmonic
| +高調波
| x Mute note
| × ノートをミュートする
| b Bend
| b 曲げる
| pb Pre-bend
| pb プレベンド
| br Bend release
| br ベンドリリース
| pbr Pre-bend release
| pbr ベンド前のリリース
| brb Bend release bend
| brb ベンドリリースベンド
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.