The Heinrich Maneuver 歌詞 日本語訳
インターポール - ハインリッヒ作戦
by Interpol
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VERSE:
詩:
How are things on the west coast?
西海岸の様子はどうですか?
I hear you're moving real fine
とても元気に動いていると聞きました
You wear those shoes like a dove
あなたはその靴を鳩のように履いています
Now strut those shoes we go roaming in the night
さあ、その靴を履いて夜を歩き回ります
Well how are things on the west coast?
さて、西海岸の様子はどうですか?
You keep it moving to your soul's delight
あなたは魂が喜ぶまでそれを動かし続けます
Now I've tried the brakes
今度はブレーキを試してみました
I tried but you know it's a lonely ride
試してみたけど、それは孤独な旅だということはわかってるだろう
How are things the west coast?
西海岸はどうですか?
Oh I'd move heaven behind those eyes
ああ、その目の後ろに天国を動かしたい
CHORUS:
コーラス:
Today my heart swings
今日も心が揺れる
Yeah today my heart swings
そう、今日は心が揺れる
But I don't want to take your heart
でもあなたの心は奪いたくない
And I don't want a piece of history
そして私は歴史の一部を望んでいません
No, I don't want to read your thoughts anymore
いいえ、もうあなたの感想を読みたくないです
My god
私の神様
'Cause today my heart swings_______
だって今日は心が揺れる_______
Yeah today my heart swings
そう、今日は心が揺れる
BRIDGE:
ブリッジ:
Let it come
来させてください
'Cause I've got a chance for a sweet sane life
だって私には甘くて健全な人生を送るチャンスがあるから
I said I've got a dance and you'll do just fine
私はダンスを持っている、そしてあなたは大丈夫だと言いました
Well I've got a plan with forward in my eyes_______
さて、私には前向きな計画があります_______
Let it come.
来させてください。
Well I've got a chance for a sweet sane life
まあ、私には甘くて健全な人生を送るチャンスがある
said I've got a dance
ダンスがあるって言った
it moves into the night
それは夜に移ります
Well I've got a plan with forward in my eyes_____
そうですね、私には前向きな計画があります_____
But today my heart swings
でも今日は心が揺れる
End: Em
エンド:エム
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
