Ephemeral 歌詞 日本語訳
間隔 - 一時的
by Intervals
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A distant vision
遠くのビジョン
In the closest of moments
最も近い瞬間に
To my being
私の存在にとって
Standing free of design
デザインから自由に立つ
An entity of my own
私自身の実体
and with eyes opening
そして目を開けたまま
Am C G - (the changes happen before the vocals start, reference the original to hear the pattern)
Am C G - (変更はボーカルが始まる前に行われます。パターンを聞くにはオリジナルを参照してください)
It shatters within a breath
一息のうちに砕け散る
It shatters within a breath
一息のうちに砕け散る
but already the thought
しかし、すでにその考えは
lost my mind
正気を失った
In question
問題中
beyond reason
理性を超えて
(beyond reason)
(理由を超えて)
horus
ホルス
Say goodbye to the world as we knew it
私たちが知っていた世界に別れを告げましょう
To the eyes that couldn't see
見えなかった瞳に
Now I'm dying and trying to find out
今、私は死ぬ気で調べようとしている
What this life could mean
この人生が何を意味するのか
So say goodbye to the world as we knew it
だから、私たちが知っていた世界に別れを告げましょう
The incidental
付随的な
fortunes that are
という運命
our moments
私たちの瞬間
To feel and see
感じること、見ること
Create and dream
創造して夢をみる
It is our duty
それは私たちの義務です
to live while we can
できるうちに生きるために
- guitar solo would be here -
- ギターソロはここにあるでしょう -
A distant vision
遠くのビジョン
In the closest of moments
最も近い瞬間に
To my being
私の存在にとって
Standing free of design
デザインから自由に立つ
An entity of my own
私自身の実体
and with eyes opening
そして目を開けたまま
horus
ホルス
(this is played twice, first time it is sung 1 octave lower)
(これは2回演奏され、1回目は1オクターブ低く歌われます)
Say goodbye to the world as we knew it
私たちが知っていた世界に別れを告げましょう
To the eyes that couldn't see
見えなかった瞳に
Now I'm dying and trying to find out
今、私は死ぬ気で調べようとしている
What this life could mean
この人生が何を意味するのか
So say goodbye to the world as we knew it
だから、私たちが知っていた世界に別れを告げましょう
YEAH!
そうだね!
repeat the intro chords for the outro
アウトロのイントロのコードを繰り返す
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.