Ephemeral Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Interwały — efemeryczne

by Intervals

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Intervals Ephemeral

A distant vision
Odległa wizja
In the closest of moments
W najbliższych chwilach
To my being
Do mojej istoty
Standing free of design
Będąc wolnym od projektu
An entity of my own
Własny podmiot
and with eyes opening
i z otwartymi oczami
Am C G - (the changes happen before the vocals start, reference the original to hear the pattern)
Am C G - (zmiany zachodzą przed rozpoczęciem wokalu, odwołaj się do oryginału, aby usłyszeć wzór)
It shatters within a breath
Rozpada się w ciągu jednego oddechu
It shatters within a breath
Rozpada się w ciągu jednego oddechu
but already the thought
ale już myśl
lost my mind
straciłem rozum
In question
W pytaniu
beyond reason
poza rozsądkiem
(beyond reason)
(poza rozsądkiem)
horus
Horus
Say goodbye to the world as we knew it
Pożegnaj świat, jaki znaliśmy
To the eyes that couldn't see
Do oczu, które nie widziały
Now I'm dying and trying to find out
Teraz umieram i próbuję się dowiedzieć
What this life could mean
Co to życie może oznaczać
So say goodbye to the world as we knew it
Pożegnajmy więc świat, jaki znaliśmy
The incidental
Przypadkowe
fortunes that are
to są fortuny
our moments
nasze chwile
To feel and see
Czuć i widzieć
Create and dream
Twórz i marz
It is our duty
To nasz obowiązek
to live while we can
żyć póki możemy
- guitar solo would be here -
- solo na gitarze byłoby tutaj -
A distant vision
Odległa wizja
In the closest of moments
W najbliższych chwilach
To my being
Do mojej istoty
Standing free of design
Będąc wolnym od projektu
An entity of my own
Własny podmiot
and with eyes opening
i z otwartymi oczami
horus
Horus
(this is played twice, first time it is sung 1 octave lower)
(utwór jest odtwarzany dwukrotnie, za pierwszym razem jest śpiewany o 1 oktawę niżej)
Say goodbye to the world as we knew it
Pożegnaj świat, jaki znaliśmy
To the eyes that couldn't see
Do oczu, które nie widziały
Now I'm dying and trying to find out
Teraz umieram i próbuję się dowiedzieć
What this life could mean
Co to życie może oznaczać
So say goodbye to the world as we knew it
Pożegnajmy więc świat, jaki znaliśmy
YEAH!
TAK!
repeat the intro chords for the outro
powtórz akordy wprowadzające do zakończenia

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.